2021-12-18|閱讀時間 ‧ 約 6 分鐘

日文小圖鑑_臉部

顔(かお)ka o

臉_Face
因為「顔」是人最重要的部位,也可以用來代表整個人。 例如「顔が揃(そろ)う」人員到齊。 另外也可以是面子的意思「顔をつぶす」丟臉。 還有人面、人脈的意思「顔が広(ひろ)い」人脈廣。

もみあげ mo mi a ge

鬢角_Sideburns
關於這個字的由來須先了解字面意思。「揉(も)み」=搓揉;「上(あ)げ」=上拉。 就是以前武士會把鬢角的頭髮搓蠟油拉高。 我想大概是這樣看起來比較兇悍吧,跟燕頷虎鬚的張飛一樣XD

こめかみ ko me ka mi

太陽穴_Temple
這個字的由來超可愛,「米(こめ)」=飯;「噛(か)み」=咀嚼。 就是因為太陽穴這個地方在吃飯時會動。

髪(かみ)ka mi

頭髮_Hair
整體上與「髪の毛(かみのけ)」的意思是一樣的。 但要特指一綹一綹的”髮絲“,用「髪の毛」比較好

額(ひたい)hi ta i

額頭_Forehead
「おでこ」是比較口語一點的說法。 「猫(ねこ)の額(ひたい)」 象徵狹窄的地方,但我不知道為什麼。日本一些關於貓的俚語都有種無厘頭的喜感。

目(め)me

眼睛_Eyes
「目が無(な)い」有好幾種意思, 1. 對某東西迷戀(到看不見其他東西) 2. 沒有判斷能力、沒眼力 3. 希望、機會渺茫

目尻(めじり)me ji ri

眼尾_Lateral canthus
「目尻のしわ」就是魚尾紋。「しわ」=皺紋

白目(しろめ)shi ro me

眼白_The white of the eye
相對的「黒(くろ)目(め)」就是黑瞳仁的部分。

瞳(ひとみ)hi to mi

瞳孔_Pupil
雖然嚴格說起來是指瞳孔那個洞,但常常當作「黒目」的意思,視上下文而定。 中文裡也有一樣的交替使用故應很好理解,像是瞳孔放大片其實是放大黑眼珠,散瞳劑則是真的放大瞳孔。

まぶた ma bu ta

眼皮_Eyelids
「一重(ひとえ)まぶた」單眼皮、「二重(ふたえ)まぶた」雙眼皮

まつげ ma tsu ge

睫毛_Eyelash
接睫毛「まつエク」是「まつげエクステンション」的略稱。 假睫毛「つけま」是「つけまつげ」的略稱。

眉毛(まゆげ)ma yu ge

眉毛_Eyebrows
整體來說跟「眉(まゆ)」差不多意思。眉的細微動作常常暗示著一個人的心情想法,故「眉毛を読(よ)まれる」表示心中所想被別人知道。

眉間(みけん)mi ken

眉心_Glabella

鼻(はな)ha na

鼻子_Nose
「鼻を折(お)る」表示潑冷水,讓人沒面子。

鼻の下(はなのした)ha na no shi ta 

人中_Philtrum
比較正式一點的詞句中叫作「人中(じんちゅう)」 慣用語「鼻の下を伸(の)ばす」表示對女生露出色瞇瞇的表情。不知道為什麼日本人會覺得拉長人中是一種色瞇瞇的樣子XDD

口(くち)ku chi

嘴巴_mouth
「口に合(あ)う」 算是很常見的慣用語,除了表示食物合胃口之外,還可以表示事物符合心意。 「口を挟(はさ)む」 在別人說話的時候插嘴、搶話。

唇(くちびる)ku chi bi ru

嘴唇_Lips
在美妝產品中幾乎都稱作「リップ」,畢竟那些化妝品的名稱都是從英文翻譯過來的

耳(みみ)mi mi

耳朵_Ears
「耳に入(はい)る」是消息傳到耳裡(非自己主動打聽)。 另外「耳に挟(はさ)む」是“不完整、不確切”的消息傳到耳裡,「挟む」有“鑽進、插進”的意思,整體可以翻成“似乎有耳聞” 而「聞(き)く」是“聽”的總稱,加上副詞可以表現出用心傾聽、不經意聽聞等跟上面細節相似的意思。

耳たぶ mi mi ta bu

耳垂_Earlobes

歯(は)ha

牙齒_Teeth
當你在日本蛀牙「虫歯(むしば)」,需要跟牙醫溝通是哪顆牙齒痛的時候⋯⋯ 門牙「切歯(せっし)」、犬齒「犬歯(けんし)」、臼齒「臼歯(きゅうし)」 那麼再猜猜看這兩顆指的是什麼牙齒呢?(答案在最後) A:「糸(いと)切り(きり)歯(ば)」/B:「親(おや)知(し)らず」

舌(した)shi ta

舌頭_Tongue
「ネコ舌」形容一個人很怕燙的食物

喉(のど)no do

喉嚨_Throat
「のど飴(あめ)」就是喉糖~

頬(ほほ)ho ho

臉頰_cheeks
臉頰還有很多說法:「ほお」、「ほっぺた」、「ほっぺ」。 在會話中意思相同,但在慣用語裡最好不要替換。

あご a go

下巴_Chin
「顎(あご)が落(お)ちる」=「頬が落ちる」形容東西非常美味。 「顎が外(はず)れる」形容笑到下巴要脫臼了。

髭(ひげ)hi ge

鬍子_Beard
「口髭」是指上唇的鬍子、「あご髭」是下巴的鬍子

當時在寫身體單字時覺得人臉是很重要的部位 有很多單字需要獨立整理一篇 結果這個坑就一直擺了很久XDDD 雖然曠日費時但還是把臉部日文單字的坑完了🎉🎉🎉
之後還想再整理一篇關於解剖構造的整理 雖然平常應該用不到心肝脾肺腎這種單字。。。囧 純粹覺得這樣比較完整(所以又挖了一個坑XD
想看其他關於身體的日文單字→→日文小圖鑑_身體部位
參考資料↓↓↓
圖片來源↓↓↓
🦷ANS🦷 A:犬齒/B:智齒

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.