艾倫:What is something your wife always makes fun of you for? (你老婆都會拿什麼事情來開你的玩笑?)
約翰:Uh...... My size, probably? (痾...... 我的尺寸吧?)
艾倫:Oh...You people are filthy! (你們都把人家的話想得那麼髒!)
約翰:Take that for how you want. There's a joke in every corner. (隨你們怎麼想啦,大家都有自己的想像。)
There is a joke in every corner在這裡的字面意思是,「我剛剛講的那句話,每個角落都可以存在一個笑話」,換句話說「痾...... 我的尺寸吧?」那句話,不管你是從左看右看上看下看,從任何視點來看都可以有個人不同的解讀,每個人解讀出的笑話都不一樣。至於你會把約翰說的尺寸解讀成什麼的尺寸,就看你是用什麼眼光,從哪一角(corner)來看待他講的話囉。
舉一反三
There is a/an + 名詞 + in every corner + on + 某句話/某件事