【日劇台詞・名言・金句】所以沒能殺掉/だから殺せなかった(中日文對照)
●這不是華而不實的事,也不是別人的事。那才叫做記者的慟哭。
●綺麗事ではない、他人事でもない。あれこそ記者の働哭だ。
(きれいごとではない、ひとごとでもない。あれこそきしゃのどうこくだ。) 〜【所以沒能殺掉】
〜【だから殺せなかった】
(だからころせなかった) #所以沒能殺掉
#だから殺せなかった
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 作者的相關文章
你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.