2022-06-27|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

【中日翻譯】川崎鷹也ーカレンダー

カレンダー 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
カレンダー 君は可憐だ 出会ったあの日から 最後の恋だと決めていたんだ
日曆呀 你是可憐的 從相遇的那天開始 就已經決定是最後的戀情了 帰り道は時間をかけて できるだけゆっくり歩いた 君のバックにぶら下がってる ぬいぐるみも寂しそうだ
回家的路上花了點時間 盡可能地放慢腳步 妳後背包上的掛著的 玩偶看起來也很寂寞
君に会える当たり前じゃない かけがえのない時間のこと 次の電車また見逃して 時計の針よ どうか
能遇見你並不是理所當然 無可取代的那些時間 又錯過了下一班電車 時針的針 無論如何
カレンダー 君は可憐だ めくる日々に丸をつけた ふたり巡り会った日 カレンダー きっと晴れんだ 出会ったあの日から 最後の恋だと決めていたんだ 会えない日も 君だけ想う
日曆呀 你是可憐的 翻過的一天天都做上了記號 兩人邂逅的那天 日曆呀 一定會消散的 從相遇的那天開始 就已經決定是最後的戀情了 無法見面的日子也 只想著你
日々、指折り数えて 会える日までのカウントダウン 君の写真見つめてニヤけて眠れないんだ 四季折々過ごした 僕らだけのカレンダー 色をつけていこう 幾つになっても
一天天,折著手指數著 倒數著能見面的那天 盯著你的照片 癡笑到無法入眠 度過了春夏秋冬 充滿你的日曆 添上色彩吧 不論有多少種
僕のこの部屋から 見えるあの星には 2人の願いがほら煌めくだろう 離れてても
我從這間房間 能看到的那顆星星 兩人的願望會燦爛奪目吧 即是分開了也
ファインダー越しに見つめた 僕にとっての愛しい人 またすぐ会いたくなんだ 君のこと想えば想うほど
越過觀景窗找到了 令我憐愛的人 馬上就想再次見面了 越來越掛念你
カレンダー 君は可憐だ めくる日々に丸をつけた ふたり巡り会った日 カレンダー きっと晴れんだ 出会ったあの日から 最後の恋だと決めていたんだ 会えない日も 君だけ想う
日曆呀 你是可憐的 翻過的一天天都做上了記號 兩人邂逅的那天 日曆呀 一定會消散的 從相遇的那天開始 就已經決定是最後的戀情了 無法見面的日子也 只想著你
会えない日も 君だけ想う
無法見面的日子也 只想著你
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.