2022-09-04|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

Oceanfromtheblue - Stability 中韓歌詞|翻譯練習no.3

    난 너의 표정 하나하나 놓치기 싫어서
    不想錯過你的每一個表情
    하루 종일 너를 생각하다 보면
    但如果一整天只想著你的話
    겁이 나 겁이 나
    害怕,膽怯
    어쩔 땐 겁이 나
    有時候會感到怯懦
    예쁜 내 맘과 다른 내 모습에
    與美麗的內心不同的樣貌
    예쁜 척 해도 못났으니까
    就算裝成討人喜歡的樣子也一樣不爭氣
    못생긴 척 아니
    不是想裝得醜陋
    척이 아니란 걸 알지 나도
    我也知道這不是假裝的吧
    두려워 네 눈에는 정 반대의 내가 있어
    好害怕在你眼中有著全然相反的我
    알면서 알고 싶어 내 맘 들어봐
    雖然是明知故問,卻仍然渴望你能傾聽我內心的聲音
    별로야 다른 사람과 어울리는
    不怎麼喜歡與別人相處的你
    너의 즐거운 눈빛 속에
    在你那愉快的眼神中
    난 어떻게 해야 들어갈 수 있는지
    我該怎麼做才能進入呢
    알려줘 오늘 밤엔
    就在今晚告訴我吧
    Tonight tonight
    今晚 今晚
    정말 잠깐 나와 만나
    真的,一下子就好,見個面吧
    넌 너무 걱정이 많다고 해줘
    請告訴我這些擔心是多餘的
    아아, 달라
    啊,不一樣
    내 맘과는 달라
    與我的心意不同
    넌 너무 차가워
    你的過於冷淡
    그러면 안정이 돼
    或許那樣就能安定我了吧
    사실은 바라왔어
    其實一直期盼著
    복잡한 날 위해서
    為了內心複雜的我
    널 이용했어 하지만
    雖然利用了你
    철저히 사라질게 나
    但我會徹底消失的
    내 안정을 위해서
    為了我自己的安全感
    네게 말 걸었어
    卻還是向你開口了
    안될 줄 알았어
    明明知道行不通的
    단지 확인하고 싶었어
    卻還是想確認一下
    다음 생엔 반드시
    下輩子務必要
    키 크고 얼굴 작게
    再長高一點,臉再小一點
    외모주의가 아니라
    雖然不是只重視外貌
    이번과는 반대로
    但一定和這次的人生相反
    알면서 모르는 척
    明明清楚卻仍是裝傻
    또는 모르면서 다 아는 척
    或是一無所知卻假裝明白
    혹시 너는 다르다면
    如果你與別人不同的話
    한 번 더 내 맘 들어줘
    請試著傾聽我內心的話語吧
    별로야 다른 사람과 어울리는
    不怎麼喜歡與別人相處的你
    너의 즐거운 눈빛 속에
    在你那愉快的眼神中
    난 어떻게 해야 들어갈 수 있는지
    我該怎麼做才能進入呢
    알려줘 오늘 밤엔
    就在今晚告訴我吧
    Tonight tonight
    今晚 今晚
    정말 잠깐 나와 만나
    真的,一下子就好,見個面吧
    넌 너무 걱정이 많다고 해줘
    請告訴我這些擔心是多餘的
    아아, 달라
    啊,不一樣
    내 맘과는 달라
    與我的心意不同
    넌 너무 차가워
    你的過於冷淡
    그러면 안정이 돼
    或許那樣就能安定我了吧
    너무나 차가운 너의 단 한마디
    你太過冰冷的一句話
    너무나 고마워 사실은 겁났어
    而我卻太過感謝你,即使有些膽怯
    우리 시작하면 끝이 생길 테니까
    我們一旦開始了,就終有盡頭
    안녕 고마워
    再見,謝謝你
    한 번 더 고마워
    再次由衷的感謝
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.