2022-10-02|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

Badroom - Bedroom (feat. Mingginyu) 中韓歌詞|翻譯練習no.39

    🎵Badroom - Bedroom (feat. Mingginyu)
    잘 모르겠어 요즘에 너
    不太懂最近的你
    변한듯한 말투와 눈빛을 보면
    看著似乎已改變的語氣及眼神
    아주 오래된 사이처럼 대하는 널
    用著相識已久的方式對待你
    외면하려 하고 있는 나
    試圖別過頭的我
    이제 나와 다른 꿈을 꾸는 네게
    從現在起與我同床異夢的你
    어떤 말을 해야 할까
    還得說些什麼呢
    괜시리 틀어놓은 저 TV 속엔
    無故播放著的那電視裡
    아무런 정답도 없는걸
    沒有任何標準答案
    우린 평행선을 그리고 있어
    我們正描繪著平行線
    끝내 마주치지 못할 것처럼
    像是一直走到了盡頭都無法相遇一般
    오늘도 매듭을 짓지 못한 채 woo
    而直到今日仍無法繫上那個結
    우린 평행선을 그리고 있어
    我們正描繪著平行線
    끝내 맞닿을 수 없는 것처럼
    就像始終都無法觸及對方一樣
    오늘 밤도 서로 등을 돌린 채
    今夜依然轉身背對彼此
    이렇게 woo
    像這樣背對著
    나도 모르겠어 요즘에 날
    我也不太懂最近的我
    변하고 싶지 않은데
    雖然不想改變
    평소와 다르지 않은 하루인 것 같은데
    似乎與平時沒什麼不同的一天
    요새 너는 어떤 것 같아?
    你最近還好嗎?
    무슨 대답을 하던
    無論回答了什麼
    어떤 말도 바꿀 수는 없을 것 같아
    卻好像說什麼都無法翻轉結局
    가까워져 버린 우리의 이별을
    隨著時間即將到來的是我們的離別
    우린 평행선을 그리고 있어
    我們正描繪著平行線
    끝내 마주치지 못할 것처럼
    像是一直走到了盡頭都無法相遇一般
    오늘도 매듭을 짓지 못한 채 woo
    而直到今日仍無法繫上那個結
    우린 평행선을 그리고 있어
    我們正親手畫下那平行線
    끝내 맞닿을 수 없는 것처럼
    就像始終都無法觸及一樣
    오늘 밤도 서로 등을 돌린 채
    今夜依然轉身背對彼此
    이렇게 woo
    就像這樣背對著
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.