2022-10-29|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

絕種

    傍晚帶狗狗散步,電梯進入一男一女兩位大學生。女生很喜歡狗狗,我們便聊了起來。
    我問他們來自大陸何地。女生說她是北京人,男生說他來自上海。一聽說是同鄉,我馬上用滬語說:「我也是上海人呀!」
    男生點點頭,靦腆地一笑,並未接嘴。
    我端詳對方,他衣著樸實,髮型隨和,戴的也是普通的眼鏡,一點也沒有上海人身上所特有的「洋氣」。
    我又好奇地用滬語問他:「儂聽得懂上海閒話伐?」
    男生搖搖頭,普通話回應:「我能聽一些,但不會說。」
    剛想追問為甚麼時,電梯門開了。
    望著這一對年輕人的背影,有點感慨,還有一些失落:想不到古老的滬語,竟然在他們這一輩身上「失傳」了。
    滬語,屬於中國八大語系中「吳方言」之一種。所謂的「吳儂軟語」,更成為形容詞和成語,別稱「吳儂嬌語」、「吳儂細語」,形容「上海人和蘇浙人講話輕清柔美」這一現象。
    不久前上海因為疫情封城,有一條短片瘋傳,說的是一個大白警告一名青年要乖乖聽話,不要亂來,不然會牽連影響自己的下一代。誰知被男青年一句「驚天地泣鬼神」的話頂了回去。這位後生仔說:「對不起,我們這是最後的一代了。」
    上海人真的會「絕子絕孫」麼?我想還不至於。
    不過,上海話可是真的會、一定會「絕種」。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    退休教師。 退休作家。 但寫作不會停也不用休。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    葛雋的沙龍 的其他內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言
    © 2024 vocus All rights reserved.