2022-11-22|閱讀時間 ‧ 約 7 分鐘

歌詞翻譯練習-非必要Pas essentiel

疫情世代,世界各地都為了防疫設定各種限制,在極端時期禁止人民進行非必要的活動。這個詞大家都很熟:基於防疫考量,禁止任何非必要的移動、非必要外出、非必要群聚...
但什麼是非必要?什麼又是必要?只有維持心跳呼吸是必要的嗎?
大肢病體(Grand Corps Malade)在法國解封後順勢推出了這首輕巧短歌,反諷但些許愉悅地列出了許多在封城期間被列為「非必要」,因此在解封後必要做的事。與人舉杯同樂、看演唱會、參加聚會,甚至只是在公園長椅上坐著看看太陽,都因為「非必要」變得十分必要。
除了強調生存與生活的差異,也可以偷偷瞥一眼法國人內心所謂的生活樣貌與我們有何不同。對法國人而言,沒辦法跟人在酒吧喝酒抬槓、沒辦法曬太陽,可能如同臺灣人沒辦法喝手搖飲料和聚餐聊天一樣痛苦吧。人與人的笑容、表演藝術、家庭,則是法國傳統到老派的價值。
對你而言呢?經過來來回回的封城隔離之後,生命中究竟什麼是必要?
哲學命題不急著馬上找到答案,但該馬上聽歌唱歌擁抱人生,voilà。音樂影片連結在文末喔!

Pas essentiel 非必要

J'vais sortir de chez moi et marcher dehors 我要出門到外面走走 M'arrêter un instant, regarder l'ciel 停下來看看天空 Le soleil, sur les toits, posera ses reflets d'or 屋頂上金色陽光閃耀 J'vais kiffer voir ça, vu qu'c'est pas essentiel 我會為此高興,既然它非必要 J'vais m'asseoir sur un banc, cinq minutes avec moi 我要坐在長椅上,給自己五分鐘 Regarder les gens, renaître au pluriel 看著人群再度集結 J'vais parler en silence et sourire à haute voix 我會在靜默中交談,高聲微笑 J'peux faire ça longtemps, vu qu'c'est pas essentiel 我能這樣很久,既然它非必要 J'aurais envie d'une B.O. sur mon film du jour 我要給我的今日影片一首主題曲 Alors j'vais mettre du son dans mes deux oreilles 讓我的雙耳被音樂環繞 J'ai les poches pleines de mains et les yeux pleins d'amour 我無所事事* 眼裡只有愛 C'est un moment important, vu qu'c'est pas essentiel 這樣的時刻很重要,既然它非必要 Pas essentiel 非必要 Pas essentiel 非必要 Pas essentiel 非必要
--(副歌) Embrasser quelqu'un, pas essentiel 親吻某個人,非必要 Ouvrir un bouquin, pas essentiel 翻開一本書,非必要 Sourire sincère, pas essentiel 真誠笑容,非必要 Aller aux concerts, pas essentiel 去聽表演,非必要 Se prom'ner en forêt, pas essentiel 森林裡散步,非必要 Danser en soirée, pas essentiel 宴會上跳舞,非必要 Retrouver les gens, pas essentiel 回到人群裡,非必要 Spectacle vivant 現場演出 Pas essentiel 非必要 Pas essentiel 非必要 Pas essentiel 非必要
-- Après quelques mois sans beaucoup d'couleurs 過了沒有色彩的幾個月 Confinement noir et blanc, délivrance arc-en-ciel 黑白隔離,彩虹釋放 J'vais offrir des chansons, des sourires et des fleurs 我要獻上歌曲、笑容以及花朵 J'en aurai plein les mains, vu qu'c'est pas essentiel 雙手塞滿這些,既然它非必要 J'vais aller trinquer avec les premiers v'nus 我要和先進來的人乾杯 Si, pour faire la fête, j'sens un bon potentiel 對,為了慶祝,我很可能會 Avec la famille, les potes et des inconnus 與家人、朋友和陌生人 On va lever notre verre à c'qu'est non-essentiel 我們要為這些非必要舉杯 Puisque la vie est succession de superflus 因為人生就是一連串的非必要的小事 Soyons super fous et superficiels 極度愚蠢且膚淺 Protégeons l'futile et, sur ce, je conclus 為了保護無用的東西,為此,我說 N'écoutez pas cette chanson, elle est 別聽這首歌,它 pas essentielle 非必要 Pas essentiel 非必要 Pas essentiel 非必要
※翻譯新手,如有辭不達意歡迎指教
*les main dans les poches手放在口袋裡,有輕鬆愜意的意思 這裡原文"les poches pleines de mains",字面上意義為口袋裡滿滿的手,和下一句"les yeux pleins d'amour"眼裡滿滿的愛,重複滿滿的(plein)的意象。 參考 wiktionnaire , wiktionary
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
法文歌詞中文翻譯。喜歡的歌必須要讓更多人聽懂!
© 2024 vocus All rights reserved.