表示「喜不自勝」的「喜んだの、喜ばないのではありません」

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。
杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。
這到底是什麼意思呢?從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」的句型,從上下文來判斷,應該是要表達「已經不是這樣的程度可以形容」的意思,換句話說,也就是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句子在『杜子春』中總共出現了三次。
杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜不已。
神将は彼が恐(おそ)れないのを見ると、怒つたの怒らないのではありません。神將看到他並不畏懼,更是怒不可遏。
その獣(けもの)を見た杜子春は、驚いたの驚かないのではありません。看到(這兩匹)野獸的杜子春感到萬分驚訝。
然後,在『杜子春』中段部分讀到了一首漢詩,也讓我覺得十分新鮮有趣(=喜んだの喜ばないのではありません)。據傳,這首詩是八仙之一的呂洞賓三醉岳陽樓後題詩於壁上。《西遊記》第二回中菩提祖師也有提到第一句的「朝遊北海暮蒼梧」。

朝(あした)に北海に遊び、暮(くれ)には蒼梧(そうご)。
袖裏(しゅうり)の青蛇(せいだ)、胆気(たんき)粗(そ)なり。
三(み)たび岳陽に入(い)れども、人識(し)らず。
朗吟(ろうぎん)して、飛過(ひか)す洞庭湖(どうていこ)。
《全唐詩》卷858
朝遊北海暮蒼梧,
袖裡青蛇膽氣粗。
三醉岳陽人不識,
朗吟飛過洞庭湖。
芥川龍之介的這篇『杜子春』,改編自《唐人傳奇》的〈杜子春〉篇。內容描述散盡家財的富家子弟杜子春,巧遇仙人鐵冠子後,經歷種種磨難考驗,最後終於悟得「悠然寧靜便是福」的道理。文中字字珠璣,讀來趣味橫生,非常適合當作學習日文的課外讀物來閱讀。文中,也出現了不少N2至N1的句型,以下節選三個,以供大家參考。
(1) ~ともなく
「ともなく」是表示「無意識地」或「不確定」、「不清楚」的意思。常用的形態有「見るともなく見ていた」(似看非看地看著)、「聴くともなく聴いていた」(心不在焉地聽著)、「どこからともなく聞こえてくる」(不知從何處傳來了聲音)、「誰にともなく文句を言う」(也不是特定對著誰在抱怨)等等。
虎と蛇とは、一つ餌食(えじき)を狙(ねら)って、互いに隙(すき)でも窺(うかが)うのか、暫くは睨(にら)み合いの体(てい)でしたが、やがてどちらが先ともなく、一時(いちじ)に杜子春に飛びかかりました。老虎跟蛇就好像緊盯著同一獵物,彼此欲伺機而動,而暫時維持著相互瞪視的姿態,但不久後也分不清究竟是哪方先發難,就幾乎是同時奮力地撲向了杜子春。
そうして峨眉山もどよむ程、からからと高く笑いながら、どこともなく消えてしまいました。然後(神將)就高聲哈哈大笑,震得峨嵋山撼然而動,霎時間就不知消失於何方了。
(2) ~やいなや(~や否や)
「やいなや」前接動詞原形(=辭書形),表示前項動作一結束,後項動作就立刻開始,也就是「一…,就立刻…」的意思。譬如,「母は私の顔を見るやいなや、泣き出した」,就是「母親一看到我的臉,就立刻哭了出來」的意思。
すると一陣(いちじん)の風が吹き起こって、墨のような黒雲(くろくも)が一面にあたりをとざすや否や、うす紫の稲妻がやにわに闇を二つに裂いて、凄(すさま)じく雷(らい)が鳴り出しました。緊接著吹起了一陣風,如黑墨般的黑雲驀地將四周整個罩住後,淡紫色的閃電就即刻將黑暗劈成了兩半,然後雷聲就猛烈地狂響了起來。
御殿の前にいた大勢の鬼は、杜子春の姿を見るや否や、すぐにそのまわりを取り捲(ま)いて、階(きざはし)の前へ引き据えました。在大殿前的這許多鬼,一看到杜子春的身影,就立刻把他團團圍住,接著就強押讓他坐在階前。
(3) ~が早いか
「が早いか」跟「やいなや」是一樣的用法,一樣前接動詞原形,也一樣都是表示前項動作一結束,後項動作就立刻開始。譬如,「弟は玄関にかばんを置くが早いか、家を飛び出した」,就是「弟弟一把書包放到大門入口處,就立刻衝出了家門」的意思。
神将はこう喚(わめ)くが早いか、三叉(みまた)の戟を閃(ひらめ)かせて、一突きに杜子春を突き殺しました。神將這樣大喊一聲後,緊接著同時閃過三叉戟,一個突刺就將杜子春給刺死了。

PS:圖檔取自新潮文庫『蜘蛛の糸・杜子春』的封面。
為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
有同學問我「ありがとうございます」跟「ありがとうございました」有何不同? 我想,就算沒有學過日文的人,都知道日文的「謝謝」該怎麼說,也許發音不太標準,但是都能夠說出「阿里阿多」這個詞來表示感謝。但是正確來說,謝謝的第三個音節,不是「あ」而是「が」,因此在上初級日語課的時候,就必須要特別注意有沒有人會
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢? 首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。 而
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
有同學問我「ありがとうございます」跟「ありがとうございました」有何不同? 我想,就算沒有學過日文的人,都知道日文的「謝謝」該怎麼說,也許發音不太標準,但是都能夠說出「阿里阿多」這個詞來表示感謝。但是正確來說,謝謝的第三個音節,不是「あ」而是「が」,因此在上初級日語課的時候,就必須要特別注意有沒有人會
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢? 首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。 而
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
春雁 明代王恭 春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫道春來便歸去,江南雖好是他鄉。 這首詩的這句詩表達了詩人對南方的複雜感情。一方面,他被它的美麗和魅力深深感動。另一方面,他也意識到自己在這片土地上是個陌生人,無法充分領略這片土地的本質。道出了身在山清水秀的外地人的苦樂參半的感覺。總的來說,
Thumbnail
更漏子·柳絲長 宋代晏幾道 柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日淡,綠煙晴。流鶯三兩聲。雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思殘夢時。 這段詩描述了一幅幽靜優美的春日景象,透露著深沉的情感與淡淡的哀愁。這段詩意豐富的文字,不僅勾勒了一幅幽靜美麗的春日風景,更是透露出了人們內心深處的情
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
「見獵心喜」不是逮到別人的缺失進而去攻擊的意思 我們常在新聞裡看到「見獵心喜」這個詞,大部分的用法就如同上述兩個新聞標題,都是指好不容易逮到別人的缺失,便興奮地去攻擊別人的缺失。然而這個詞真的是這個意涵嗎?我們得先從典源來了解。 「見獵心喜」的故事 程顥和他的弟弟程頤都是宋朝著名的思想家,
Thumbnail
雪落山莊客棧門口,此時已是春暖花開,溪水潺潺流動,一幅風和日麗的景象。白衣服的那個俗家和尚,正拉拉扯扯著另一位白面書生,看起來像是路窄相逢,卻不知是否歡喜冤家?「再貧嘴,信不信我一掌劈死你?」無心惡狠狠地瞪著,眉宇的硃砂冒火像要大殺四方似地。「等等等等⋯⋯我爹爹就生得我這麼個⋯⋯」
昭君怨 金山送柳子玉               蘇軾 誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢?新月與愁煙,滿江天。    欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。 「欲去又還不去」是蘇軾理性與感性的拉扯,理性上知道柳子玉明日將要離去是毫無轉圜,在感性上卻又離情不捨。
Thumbnail
友人留言:「文句可以很平實,不過流露的卻是無盡的情懷。」甚為有見。再舉杜詩一首絶句為例,這詩不但用了口語,也無太多技巧,却流露無限歡愉的情懷。
Thumbnail
春曉 唐代孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。 詩的前兩句寫詩人春夜酣睡,不知不覺天亮了,醒來時聽到的是屋外處處鳥兒歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句「處處聞啼鳥」來表現充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就是這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時屋外已是一片明媚的
Thumbnail
《曲江陪鄭八丈南史飲》(758年) 唐 · 杜甫 引用典故:傍青門 雀啄江頭楊柳花hua,鵁鶄鸂鶒滿晴沙sa。 自知白髮非春事,且盡芳尊戀物華hua5。 近侍即今難浪迹,此身那得更無家ka。 丈人才力猶強健,豈傍青門學種瓜kua。 「居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。」 - 如今的
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
春雁 明代王恭 春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫道春來便歸去,江南雖好是他鄉。 這首詩的這句詩表達了詩人對南方的複雜感情。一方面,他被它的美麗和魅力深深感動。另一方面,他也意識到自己在這片土地上是個陌生人,無法充分領略這片土地的本質。道出了身在山清水秀的外地人的苦樂參半的感覺。總的來說,
Thumbnail
更漏子·柳絲長 宋代晏幾道 柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日淡,綠煙晴。流鶯三兩聲。雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思殘夢時。 這段詩描述了一幅幽靜優美的春日景象,透露著深沉的情感與淡淡的哀愁。這段詩意豐富的文字,不僅勾勒了一幅幽靜美麗的春日風景,更是透露出了人們內心深處的情
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
「見獵心喜」不是逮到別人的缺失進而去攻擊的意思 我們常在新聞裡看到「見獵心喜」這個詞,大部分的用法就如同上述兩個新聞標題,都是指好不容易逮到別人的缺失,便興奮地去攻擊別人的缺失。然而這個詞真的是這個意涵嗎?我們得先從典源來了解。 「見獵心喜」的故事 程顥和他的弟弟程頤都是宋朝著名的思想家,
Thumbnail
雪落山莊客棧門口,此時已是春暖花開,溪水潺潺流動,一幅風和日麗的景象。白衣服的那個俗家和尚,正拉拉扯扯著另一位白面書生,看起來像是路窄相逢,卻不知是否歡喜冤家?「再貧嘴,信不信我一掌劈死你?」無心惡狠狠地瞪著,眉宇的硃砂冒火像要大殺四方似地。「等等等等⋯⋯我爹爹就生得我這麼個⋯⋯」
昭君怨 金山送柳子玉               蘇軾 誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢?新月與愁煙,滿江天。    欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。 「欲去又還不去」是蘇軾理性與感性的拉扯,理性上知道柳子玉明日將要離去是毫無轉圜,在感性上卻又離情不捨。
Thumbnail
友人留言:「文句可以很平實,不過流露的卻是無盡的情懷。」甚為有見。再舉杜詩一首絶句為例,這詩不但用了口語,也無太多技巧,却流露無限歡愉的情懷。
Thumbnail
春曉 唐代孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。 詩的前兩句寫詩人春夜酣睡,不知不覺天亮了,醒來時聽到的是屋外處處鳥兒歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句「處處聞啼鳥」來表現充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就是這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時屋外已是一片明媚的
Thumbnail
《曲江陪鄭八丈南史飲》(758年) 唐 · 杜甫 引用典故:傍青門 雀啄江頭楊柳花hua,鵁鶄鸂鶒滿晴沙sa。 自知白髮非春事,且盡芳尊戀物華hua5。 近侍即今難浪迹,此身那得更無家ka。 丈人才力猶強健,豈傍青門學種瓜kua。 「居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。」 - 如今的