One Way Street / Mark Lanegan
The stars and a moon
Aren't where they're supposed to be
For the strange electric light It falls so close to me 星星 和月亮
都在它們 不該在的地方
因為 奇怪的電燈
掉落在 離我如此之近的距離 Love, I come to ride High on that seasick rolling wave And you know that I am Just trying to get out 愛 我來騎乘
高高地 在令人暈眩的翻滾海浪上
而你知道我
只是嘗試著要出去 Oh the glorious sound Oh the one way street But you can't get Can't get it down without crying 哦 美妙的聲音
哦 那不歸之路
你卻不能
不哭喊著走下去 When I'm dressed in white Send roses to me I drink so much sour whiskey I can't hardly see And everywhere I've been There's a well that howls my name From the one tiny sting To that vacant fame 當我穿上白衣
請送玫瑰給我
我喝了太多酸威士忌 已經看不清 不論我到哪裡
都有一口井 在呼喚我的名字
從一個小小的刺痛
到後來的空虛的名聲 Oh the deafening roar Remember that's called a one way street And you can't get Can't get it down without crying 哦 震耳欲聾的聲響
記住 叫做不歸之路
你卻不能
不哭喊著走下去 Mystery's a sigh You can't get out In a psychotropic light, you can't get out 謎 不過是一聲嘆息
你走出不去
在精神病院的燈光裏 你沒法出去 Love, I come to ride High on that seasick rolling wave That's the way that I fall, trying to get out 愛 我來騎乘
高高地 在令人暈眩的翻滾海浪上
那是我之所以掉下來的方式 因嘗試著要出去 Oh the glorious sound Of the one way street And you can't get Can't get it down without crying Oh the deafening roar It's called a one way street 哦 美妙的聲音
屬於不歸之路的 美妙聲音
你卻不能
不哭喊著走下去 哦 震耳欲聾的聲響
它叫做 不歸之路