2023-04-08|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

文言文 (即古典漢語)說明書

我鍾情於『聽覺』藝術多於『視覺』藝術,當然花在『音樂』的層面
,要比文字多很多。對流行曲方面的見識,亦多於文學。並且我有自
信儼如專業人士那樣,可以滔滔不絕談論演奏樂,因為我的人生就是
花了很多時間去享受這種嗜好。
我亦深明『獨斷獨行』的意思,就是自有個性、喜好,不會理會別人
的想法,因為我在享受自己的樂趣,別人跟我毫無關係。私底下我十
分輕視地嘲笑聽古典音樂的人孤芳自賞,聽爵士樂的人自以為很有品
味,而我自己,當然在演奏樂中自得其樂。
我研究過Rock & Roll 的發展,知道一百年前古典音樂屬於有錢貴
族、有閒階層的玩意,親聞流行曲如何篡權奪位,將古典音樂從其寶
座上扯下來,新的主流音樂王座名曰『流行曲』。
直至我成為『寫作者學徒』之後,突然有了中國文學上的興趣,一百
年前,白話文豈非跟『流行曲』一樣,掀起了革命,把『文言文』、
又稱『古典漢文』推翻!
爾後的歷史進程,『流行曲』跟『白話文』是何等地相似(筆者會在
另一回詳細述說它們的盛衰)。一直以來,『流行曲』本來循規蹈矩
,以歌曲名稱就可以一目了然。
五十年前,任何藝術總會包括含蓄之美,歌名不能過於露骨,像『Make
Love』這些字眼不能宣之於口,於是才會有《Make It With You》,
《Do That to Me One More Time》這些優美歌名。
如今俱往矣,流行曲歌詞粗口滿場飛,登堂入室,已經把『規矩』掃
出殿堂之外。白話文呢?只是稍為『乖』了一點,當『很屌』這樣的
字眼進入視線之後,我們這些廣東粗漢簡直目瞪口呆,一時間失去反
應。
像這樣的極端,在白話文內仍屬罕有。但有一事卻如鯁在喉,不吐不
快。鄙人在方格子學習文章,勉強不算文盲,可以說是識字之人,可
我發現現實世界,卻不如此。
在互聯網上,有些『技術指示』,每一個文字我都懂得,一旦放在一
起,直攪得我一頭霧水,且看例子:
概述 / 產生索引 / 2 個沒有編入索引的網頁
為何 2 個沒有編入索引的網頁?是因為替代頁面失敗,已檢索,目前
尚未建立索引。
花了很多精力,想搞明白我的網誌所出現的問題如何解決,搞了三日
三夜之後,筋疲力竭,一怒之下,我放棄了多年的陣地,來了方格子
。我才知道為何人類會發明粗言穢語。『那實在他甚麼的太過份』,單
單這幾隻字,卻好像更增加了怒火。
為了加強證實我所觀察到的現象,特意隨手去看一看玉米片包裝盒上
的文字:【含有麩質和大豆。本產品生產製程廠房,其設備或生產管
線有處理微量花生和堅果】。真他甚麼的不知所云。
不但如此,在很多電子產品、手電、日常生活品......等等都有說明
書,大部份如果按圖索驥,得出來的結果就是『氣死人』,我寧願這
些說明書內容都用『文言文(古典漢語)』,寧可自己花點心力在網
上找方法再翻成白話文,絕對比不知所云來得要好。
那些龐大商業集團究竟花了多少人力物力生產製成品,你認為說明
書內每一隻字價值幾何?沒有萬都有千吧。請別再說你是一個作家,
連普普通通的說明書也看不明。『你識字嗎』?
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.