Lythrum
填詞歌曲:IU - Lullaby (자장가)
【Verse】
凋零的花瓣緩緩飄向
到那幽深的黑夜漫漫沉睡
薰衣紫的夢境間
捎來陣陣孤獨話語
蕭瑟的秋在城市蔓延
像是催趕著你枯萎的季節
還來不及說再見
你早已離別
【Chorus】
Oh Lythrum I know you are fear
你是否迷失在那湖畔
Oh 人們總想著能如何傷害
只因你沒有隨風搖擺
【Verse】
你仰天長嘆瞬息的變換
周圍遍滿虛偽的關心和呼喚
沒有道理承受
不合理的期盼
【Chorus】 Oh Lythrum I know you are fear 你是否迷失在那湖畔 Oh 人們總想著能如何傷害 只因你沒有隨風搖擺
【Bridge】
綻放的時節
你有著比起同伴還獨特的美
卻沒有人能聽見你吶喊
【Chorus】
Oh Lythrum Time to say goodbye 你總努力佇立在湖畔
但那瑟瑟秋風仍將你吹向
無窮無盡的深淵長眠 Oh Lythrum Time to say goodbye
薰衣紫夢境中
等 再次綻放的時節吧
這首歌詞是為了紀念因社會輿論而殞落的公眾人物。
Lythrum 中文名為千屈菜,是 一種在夏季開花、秋季凋零的紫色花朵,生長於河川、濕
地等水域旁。Lythrum 的花語為孤獨。
我認為現代的公眾人物就好似Lythrum一樣。因社群媒體的發達,讓公眾人物隨時隨地都
在被大眾檢視。不論是多麼細微的舉動,只要稍微不符合大眾期盼,就會被網路暴力一步
步推向懸崖。這也就好比秋天來臨時,蕭瑟的秋風催趕著Lythrum 枯萎的意象。
因此我希望能藉由這首詩,讓每個讀者都能銘記社會輿論曾造成諾大的傷害、銘記那些因
瑟瑟秋風凋謝的Lythrum。