GRAPEVINE - 羽根 [中文歌詞翻譯]

閱讀時間約 2 分鐘

GRAPEVINE 的歌也大概聽了一年多了?一如既往,遇上喜歡的樂隊我不會急於聽完所有的歌。何時遇上合口味的歌都是緣份。當然,最初第一首聽他們的"光について"都已經覺得很受衝擊。那股迷茫混雜焦躁又滲了達觀式的哀愁(私以為這是整體風格),實在是非三言兩語能形容。

今次這首也是早幾天偶然發現,我寫文/角色的素材又可以多一首了。(應該沒有人明白我在說甚麼)大概就是那種拼命維繫外在逞強,不讓軟弱跑出來的平衡。不得不說這首的烈令我聽得很爽。

雖說沒有人譯過就是我想去譯的原動力之一,但由於他們的詞偏於難明,我也想看到有人譯能讓我參考一下。。。



作詞:田中和将

作曲:西川弘剛


立ってる僕等の傍の 煮切らぬ同じ空気も

佇足的我們跟前 那股不乾不脆的相同空氣也是

謳ってる時代の寵児も 通り雨に打たれた昨日

就連謳歌時代的寵兒 也遭過雲雨打濕的昨天

流れる雲の隙間 見ていたっけ

流雲間那道隙縫 似乎看過

込上げた思いを降らす気だ

一心要把洶湧而上的情感如雨灑


繰返す誇らしい心で

懷著循環不息 以此為傲的心

また何かを忘れても

哪怕又再遺忘了甚麼

舞上げる片道の羽根で

靠著迎風起舞的單程羽翼

世界をそっと見下ろす

悄然俯視世界


抱締める向かい風も 追い風に変わるとしよう

就連抱緊我不放的逆風 也要將之化作順風

理解ってるさ明日の事も ほら束の間の夢を見ろ

我知道啊 就連明日事 也是黄粱一夢


この手は今何が出来るんだっけ?

此際 憑這雙手 可以做到甚麼?

諦めた事など無かったが

雖說從沒試過就此罷休


繰返す新しい言葉で

倚著循環不息的簇新字句

また何か失ってくよ

又會再繼續失去些甚麼

張裂ける程羽根拡げて

用力張開羽翼 直至破掉

痛みはきっと知らない 知らない

痛苦 定必無從知曉


この手では我身を守るだけ

這雙手只夠自保而已

積上げた思いを揺らす気だ

意圖動搖堆積至今的情感


繰返す誇らしい心で

懷著循環不息 以此為傲的心

また何かを忘れるよ

又會再把某些甚麼忘掉

舞上がる片道の羽根で

靠著迎風起舞的單程羽翼

答えをそっと見下ろして

悄然俯視解答

見下ろしてる

加以俯視

avatar-img
4會員
27內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
ly c的沙龍 的其他內容
這首歌是月初看音樂節目發現的。就是一聽兩個人的合音就知道是我的菜,然後就默默記住了歌名,又默默loop了很多遍。
前幾年開始,每年也會聽FM802春天出的期間限定合作歌。不同的創作者一同合作總會起了絕大的化學作用。 歌詞確實很令人共感,特別是剛畢業踏入社會的新鮮人,會從這首歌獲得勇氣。加上友情線,最後那段,我也有一個每次都遲到的朋友(大笑)
這首歌起初是覺得歌名有趣,不知不覺已經聽了很多遍,很喜歡曲子(他們的作品一向都十分耐聽,當年那首sugar song and bitter step 我現在還在聽),但一直沒留意這首的歌詞,昨天剛巧空耳到某句(下面底線了的那句),簡直就是我的心境,便心血來潮想譯了(雖然明知他們的歌詞一向難譯
最近我朋友對乙遊有了興趣,難得有人跟我聊這個話題,我當然推了各種各樣的乙遊讓她了解一下,從中也不禁懷愐起當年我靠乙遊渡過的讀書時期(雖然現在間中也會玩一下(因為實在有太多還未玩)。在我眼中,乙遊是青春的代名詞,便想起了這首歌。 MV拍得挺有心思的。有劇情有細節而且結局也不錯啊(出現了日劇式的奔跑(笑
今天心情不好,突然想起這首歌。這首歌個人認為是passive aggressive 的代表,在我心中代表著某個情節。欣賞那種起頭安靜後來愈來愈脫軌的編排。
其實我今天是想不到該發甚麼的。。。只是實在太久沒上水發東西,突然覺得可以開始發些跟我的原創小說有關的歌(也算是我的靈感來源吧)-->該明白的人便會明白的了 #前篇第一章關連
這首歌是月初看音樂節目發現的。就是一聽兩個人的合音就知道是我的菜,然後就默默記住了歌名,又默默loop了很多遍。
前幾年開始,每年也會聽FM802春天出的期間限定合作歌。不同的創作者一同合作總會起了絕大的化學作用。 歌詞確實很令人共感,特別是剛畢業踏入社會的新鮮人,會從這首歌獲得勇氣。加上友情線,最後那段,我也有一個每次都遲到的朋友(大笑)
這首歌起初是覺得歌名有趣,不知不覺已經聽了很多遍,很喜歡曲子(他們的作品一向都十分耐聽,當年那首sugar song and bitter step 我現在還在聽),但一直沒留意這首的歌詞,昨天剛巧空耳到某句(下面底線了的那句),簡直就是我的心境,便心血來潮想譯了(雖然明知他們的歌詞一向難譯
最近我朋友對乙遊有了興趣,難得有人跟我聊這個話題,我當然推了各種各樣的乙遊讓她了解一下,從中也不禁懷愐起當年我靠乙遊渡過的讀書時期(雖然現在間中也會玩一下(因為實在有太多還未玩)。在我眼中,乙遊是青春的代名詞,便想起了這首歌。 MV拍得挺有心思的。有劇情有細節而且結局也不錯啊(出現了日劇式的奔跑(笑
今天心情不好,突然想起這首歌。這首歌個人認為是passive aggressive 的代表,在我心中代表著某個情節。欣賞那種起頭安靜後來愈來愈脫軌的編排。
其實我今天是想不到該發甚麼的。。。只是實在太久沒上水發東西,突然覺得可以開始發些跟我的原創小說有關的歌(也算是我的靈感來源吧)-->該明白的人便會明白的了 #前篇第一章關連
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
這首歌描述了一段美麗的回憶,夏天的黃葉讓人感到溫暖,同時也帶來了深深的思念。歌詞中的月光與蝴蝶象徵著美好的時光和回憶,讓人不忍說再見。
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
生了好久,終於滿意這一曲,後面有特意做變奏,是我喜歡的樣子。甜甜淡淡的,飛到我喜歡的山裡面,什麼煩惱都不再有,拿來當睡前音樂剛好。 本來要做東方傳統與西方的Fusion,但二胡人工合成實在的不像樣,只能說太難聽,耳朵無法接受...就快放棄時,這曲像是老天對我的憐憫,管他fusion不fusio
Thumbnail
榕樹腳下的根 莫名地隨處亂竄 無不煩雜 午時的陽光正在宣洩不滿 烘烤著一地炙熱 還好蝴蝶習慣 東奔西跑 為了來時花 我也漸漸習慣 忙碌之餘回到當時 意氣風發 無所畏懼 而穿插的爵士樂音符 無法預測 一時猜不透 陽光 音符竟是旁觀者的熱情 無獨有偶 一隅的秋海棠 一如往常 生氣蓬勃
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
沒有安全感的這條煎熬 進退不得的荒煙漫草 相愛怎會是孽緣 心中滿滿是問號
Thumbnail
我得要努力追逐夢 就如那風箏嚮往風 我想要擺脫這困窘 似小鹿逃離狼口中 即使我因夢想而痛 不希望任何人處碰 就算得和寂寞相擁 又跌落又再爬起 我想像夢是冰涼的甜筒 我把經歷存進甕 總有天能將它放入嘴中 我想像我是入繭的毛蟲 儘管我毛羽未豐 為了不能被人們玩弄 努力掙扎破繭展翅入空 我
Thumbnail
(Pre-chorus) 一邊翅膀不能飛翔只能流浪 (Verse 1) 閉上眼我頻頻回到過去的陶醉 我們看著窗外流水 在星空下擁抱淚水 我沉浸在你懷抱的滋味 那一夜純粹的靈魂安睡  (Chorus) 我的心在流浪 回想著我們的相遇跟晴朗 少了想念的你在身旁 星空不再歌唱 (Pre-choru
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
這首歌描述了一段美麗的回憶,夏天的黃葉讓人感到溫暖,同時也帶來了深深的思念。歌詞中的月光與蝴蝶象徵著美好的時光和回憶,讓人不忍說再見。
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
生了好久,終於滿意這一曲,後面有特意做變奏,是我喜歡的樣子。甜甜淡淡的,飛到我喜歡的山裡面,什麼煩惱都不再有,拿來當睡前音樂剛好。 本來要做東方傳統與西方的Fusion,但二胡人工合成實在的不像樣,只能說太難聽,耳朵無法接受...就快放棄時,這曲像是老天對我的憐憫,管他fusion不fusio
Thumbnail
榕樹腳下的根 莫名地隨處亂竄 無不煩雜 午時的陽光正在宣洩不滿 烘烤著一地炙熱 還好蝴蝶習慣 東奔西跑 為了來時花 我也漸漸習慣 忙碌之餘回到當時 意氣風發 無所畏懼 而穿插的爵士樂音符 無法預測 一時猜不透 陽光 音符竟是旁觀者的熱情 無獨有偶 一隅的秋海棠 一如往常 生氣蓬勃
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
沒有安全感的這條煎熬 進退不得的荒煙漫草 相愛怎會是孽緣 心中滿滿是問號
Thumbnail
我得要努力追逐夢 就如那風箏嚮往風 我想要擺脫這困窘 似小鹿逃離狼口中 即使我因夢想而痛 不希望任何人處碰 就算得和寂寞相擁 又跌落又再爬起 我想像夢是冰涼的甜筒 我把經歷存進甕 總有天能將它放入嘴中 我想像我是入繭的毛蟲 儘管我毛羽未豐 為了不能被人們玩弄 努力掙扎破繭展翅入空 我
Thumbnail
(Pre-chorus) 一邊翅膀不能飛翔只能流浪 (Verse 1) 閉上眼我頻頻回到過去的陶醉 我們看著窗外流水 在星空下擁抱淚水 我沉浸在你懷抱的滋味 那一夜純粹的靈魂安睡  (Chorus) 我的心在流浪 回想著我們的相遇跟晴朗 少了想念的你在身旁 星空不再歌唱 (Pre-choru