2023-09-17|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

泰國文章分享|在第一批預購中下單iPhone15小技巧

最近很多人討論 ไอโฟน 15 (iPhone 15),規格那些其實我都不太會去研究,通常就是聽朋友推薦或者無腦買^_^今天也只能來分享一些不實用的資訊哈哈...重點當然還是順便學泰語囉!

iPhone 15 (128GB) - ราคา 32,900 บาท

有些台灣新聞說,泰國買iPhone15比較貴,但最基本款的32,900泰銖起,換算台幣好像也跟台灣賣得差不多呀?泰國也跟台灣一樣,開賣首輪總是會有些人搶不到貨,所以網路上也會討論一些選購技巧。

จองไอโฟน 15 ที่ไหน ได้เครื่องเร็วสุดในล็อตแรก

在哪裡可以預訂第一批 iPhone 15 並最快收到新機?

雖然這是個問句,但原文並沒有問號,因為泰語中其實是沒有任何標點符號的唷!後來受到其他語言影響,現在當然很多人也會使用問號、驚嘆號等。

เปรียบเทียบสเปค โปรโมชั่น ไอโฟน

比較 iPhone 規格促銷活動

在開賣前就先做好功課,才能毫不耽擱的手速下單。這句話出現兩個外來語:第一個是「สเปค 規格」這個詞其實是來自英文的spec(specification),泰國人也會用這個詞來形容人理想型/菜(雖然西方人不會這樣用),例句:

  • เขาเป็นสเปคของฉัน ▸ 他是我的菜。
  • สเปคของคุณเป็นแบบไหน ▸ 你的理想型是哪一種?

第二個外來語是「โปรโมชั่น 促銷活動」,用泰式發音Promotion就對了^_^

เช็กโปรโมชันบัตรเครดิต

確認信用卡促銷活動。

之前有介紹過泰國人的平均薪資,其實iPhone已經超過很多人一個月的薪水了!價格偏高,加上銀行又提供很多「信用卡บัตรเครดิต」優惠,所以在購買前先確認好信用卡活動,下單時才能速度更快呀^_^

  • โปรโมชันผ่อน 0%:分期付款0%利率優惠
  • รับเครดิตเงินคืน:獲得刷卡現金回饋
เทียบราคาเครื่องเปล่า เครื่องติดสัญญา

比較空機價和合約機價格。

因為這篇文章是在講購買iPhone15,所以「เครื่อง機器」在這裡指的就是手機,「เครื่องเปล่า 空白的手機」就是空機,「เครื่องติดสัญญา」則是帶合約的手機,都是很好理解可以記起來的唷!

其實泰國人提到手機,口語通常說的是以下三個:

  • โทรศัพท์ 電話:口語中通常是指手機,但有時候也是指桌上型電話,例如在填寫一些文件時就會看到唷!
  • มือถือ 手機:「มือ 手」+「 ถือ持有、攜帶」,也是指手機唷
  • โทรศัพท์มือถือ 行動電話:就是上面兩個字加在一起^_^這樣講就絕對是指手機了唷!
ได้เครื่องแล้วตรวจสอบเครื่องก่อนออกจากร้าน

收到手機後,檢查確認過手機再離開商店。

如果是在實體店面購買的話,建議先「ตรวจสอบ 檢查」機器再離開,如果覺得這個單詞有點難,也可以簡單說 「เช็ค check」唷!

在泰國購買iPhone的管道跟台灣也都差不多喔!官網、電信業者或者一些網購平台會提供預購,如Shopee和Lazada。如果還想多了解關於在泰國購買iPhone的消息,也可以前往Thairath原文新聞,順便練習泰語閱讀唷!

封面圖:Photo by Sara Dubler on Unsplash

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
不定期更新,整理各類話題及泰語教學!
© 2024 vocus All rights reserved.