更新於 2024/10/15閱讀時間約 4 分鐘

Fall Retreat

    照片取自網路

    照片取自網路


    Fall Retreat / Adyashanti
    秋日僻靜 

    The two cooks deliver sweet fruit
    and crunchy nuts
    to my room every day.
    It is their offering
    so I pick it up
    and I eat it for Buddha.
    Some days I am hungry
    and I eat it all.
    Some days I am not hungry
    and I still eat it all.
    I eat it all
    because that is how the Buddha
    receives their offering.
    That is how Buddha digests
    the cook’s love.
    Love needs to be offered
    received and digested.
    This is enlightened activity.

    每天,兩位廚師把甜的水果
    脆的堅果
    送到我房間。
    這是他們的供養。
    於是,我將它拾起,
    為佛吃下。
    有幾天,我餓,
    就吃完了。
    有幾天,我不餓,
    也吃完了。
    我吃完,
    因為這是佛
    接納供養的方式。
    這是佛消化
    廚師的愛
    的方式。
    愛必須供養,
    接納和消化。
    這是開悟的作為。

    When I eat the sweet fruit
    I am sweet
    Buddha is sweet.
    When I eat the crunchy nuts
    I am crunchy
    Buddha is crunchy.
    When I am hungry
    this is Buddha’s enlightenment manifesting.
    When I am not hungry
    this is Buddha’s enlightenment manifesting.

    我吃甜水果時,
    我是甜的,
    佛是甜的。
    我吃脆堅果時,
    我是脆的,
    佛是脆的。
    我餓時,
    是佛的開悟示現。
    我不餓時,
    是佛的開悟示現。

    I know a secret:
    the cooks are Buddhas
    feeding Buddhas.
    I saw one of them
    dancing in the kitchen today.
    The other was laughing.
    There is a vow of silence here
    which everyone has broken
    whether they have spoken or not.
    But these two laughing
    and dancing cooks
    have not broken the vow once.

    我知道一個秘密:
    廚師是佛
    餵養著佛。
    今天,我看見一位廚師
    在廚房跳舞。
    另一位笑了。
    這兒有禁語的誓約,
    每個人都違了約,
    不論是否開口說話。
    但這兩位大笑
    跳舞的廚師
    沒有違約半次。

    If you understand this
    through and through
    your mind is pure.
    If you do not fully comprehend it
    you are a begger
    with gold in his pockets.

    如果你徹徹底底
    瞭悟這點,
    你的心就純淨了。
    如果你尚未全然
    瞭悟這點,
    你仍是個乞丐,
    口袋裝滿黃金。

    Here I offer Buddha’s enlightenment
    and maybe you’ll receive it
    but still you must digest it fully.
    You must digest yourself fully
    until there is no more indigestion.
    Then you become an offering.
    You become sweet fruit
    and crunchy nuts
    dancing.

    我在這兒供養佛的開悟,
    也許你會接納,
    但你必須讓它完全消化。
    必須親自讓它完全消化,
    直到沒有任何消化不良。
    這時,你就成了供養。
    你成了甜的水果,
    脆的堅果,
    跳著舞。

    (Benedictus 譯)








    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.