Tate McRae -run for the hills 【中文歌詞翻譯】

閱讀時間約 7 分鐘


[Verse 1] Hotels, late nights, hands through my hair

飯店、深夜,手掌在我髮間游走 Long talks, red eyes, clothes everywhere

長談、紅眼,四處散落的衣物 Missin' a moment when you're still there

想念著那些當你依然在的時刻 You got a thing you can't find nowhere

你擁有一種無處尋覓的特別魅力 (Yeah, yeah)

(是的,是的) Kissin', screamin', straight back to war

親吻、尖叫,直到回戰場 I'm walkin' out until I lock the door

我走出去,直到我將門鎖上 Maybe the danger's covered by the thrill

也許危險被刺激所掩蓋 'Cause I know I should be runnin' for the hills

因為我知道我應該奔向山丘 [Chorus] The way you touch me

你觸摸我的方式 Straight to the heart, yeah, it cuts me

直刺心臟,是的,割破我 'Cause I know deep down that it's

因為我深知 Never gon' ever be us, uh, uh, uh

它永遠不會只是我們,嗯,嗯,嗯 Nеver gon' ever bе more than just something that's fuckin' me up

永遠不會超越只是令我混亂的東西 Don't tease me (Ah, ah)

不要戲弄我(啊,啊) And keep me around (Ah, ah) like it's easy (Ah, ah)

把我留在身邊(啊,啊)好像很容易(啊,啊) When you know deep down that it's (Ah, ah)

當你深知它(啊,啊)

Never gon' ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)

永遠不會只是我們(啊,啊),嗯,嗯,嗯(啊,啊) Never gon' ever be more (Ah, ah) than just something that's fuckin' me up (Ah)

永遠不會超越只是令我混亂的東西(啊) [Verse 2] I know that when it's all done

我知道當一切結束時 I'll hate you bad in the long run, but

長遠內我會厭惡你,但 Somehow, it never ends

不知何故,它從未結束 My heel's on the edge of your bed again, yeah

我的腳跟再次懸在你的床邊,是的 I get obsessive with you

我對你充滿執念 All that I want is attention from you

我想要的只是你的關注 Break into my life and break all my rules, it's true

闖入我的生活,打破我所有的規則,這是真的 [Chorus] The way you touch me (Ah, ah)

你觸摸我的方式(啊,啊) Straight to the heart (Ah, ah), yeah, it cuts me (Ah, ah)

直刺心臟(啊,啊),是的,它割破我(啊,啊) 'Cause I know deep down that it's (Ah, ah)

因為我深知(啊,啊) Never gon' ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)

它永遠不會只是我們(啊,啊),嗯,嗯,嗯(啊,啊) Never gon' ever be more (Ah, ah) than just something that's fuckin' me up (Ah)

永遠不會超越只是令我混亂的東西(啊) Don't tease me (Ah, ah)

不要戲弄我(啊,啊) And keep me around (Ah, ah) like it's easy (Ah, ah)

把我留在身邊(啊,啊)好像很容易(啊,啊) When you know deep down that it's (Ah, ah)

當你深知它(啊,啊) Never gon' ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)

永遠不會只是我們(啊,啊),嗯,嗯,嗯(啊,啊) Never gon' ever be more (Ah, ah) than just something that's fuckin' me up (Ah)

永遠不會超越只是令我混亂的東西(啊) [Outro] Should run for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) Should run for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) Should be runnin' for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) The way you touch me (Ah, ah)

你觸摸我的方式(啊,啊) Should run for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) Should run for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) Should be runnin' for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) The way you touch me (Ah, ah)

你觸摸我的方式(啊,啊) (Ooh) Should run, run— (Ah, ah)

(噢)應該奔跑,奔跑—(啊,啊) Run for the hills (Ah, ah)

奔向山丘(啊,啊) Should be runnin' for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) The way you touch me (Ah, ah)

你觸摸我的方式(啊,啊) (Should run for the hills)

(應該奔向山丘) Should run, run— (Ah, ah)

奔跑,奔跑—(啊,啊) Run for the hills (Ah, ah)

奔向山丘(啊,啊) Should be runnin' for the hills (Ah, ah)

應該奔向山丘(啊,啊) The way you touch me (Ah, ah)

你觸摸我的方式(啊,啊)

    avatar-img
    18會員
    173內容數
    不專業翻譯
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    jonason.li的沙龍 的其他內容
    Tate McRae 在2023年12月8日發表的THINK LATER的hurt my feeling
    Tate McRae 在2023年12月8日發表的THINK LATER的hurt my feeling
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
    Thumbnail
    躲進去自己的幻想世界裡。本文描述人們跑去自己的書海中、安全的幻想世界中時,想要躲藏自己的感受。藉由泰勒絲的歌曲〈I Hate It Here〉,探討了人們內心裡面一直想要被接住的小孩。蘊含了作者對生命和情感的深刻思考。對現實生活的厭倦,渴望躲進幻想世界中。泰勒絲TTPD。對生活、未來和孤獨的詮釋。
    Thumbnail
    如果真的喜歡,就會願意花時間在對方身上,表現出他的在乎,對吧?艾瑪的故事描述了愛情和不同情感狀態之間的關係。故事敘述了一段跨國戀情,兩人之間對於愛情、思念以及難以實現的渴望。文章以歌詞和音樂作為引子,涉及到泰勒絲的歌曲探討。
    Thumbnail
    TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
    Thumbnail
         我總是在你的背後追著你跑,每跑一次腦海都會閃過真愛的景色、每跑一次指尖都會滑過你滿是善意的氣息、每跑一次都想起萌芽之時與你相處的時光。   而如今快要抓住你的瞬間,你又再度遠離我。我很清楚是我自己一直待在暗林之中不願看清事態、不願面對真與假才無法見到你。   仰望星月,我才真正明白—
    Thumbnail
    tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
    Thumbnail
    聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
    太溫柔的一首歌 原本煩燥、不甘願的心情,就在溫柔緩慢的歌聲中 平穩了下來 Wise men say Only fools, only fools rush in Oh, but I, but I, I can't help falling in love with youShall I s
    Thumbnail
    我已經為這檔事戰鬥至今,已經好久了 我在被否定的急流裡溺水了 我清洗、我修理、我撿拾 所有我破碎的部分。只因妳離開我 警備線、粉筆痕 在黑夜中喝一小杯純龍舌蘭酒 這犯罪現場 挺有感覺的郊區生活 我已經為妳放棄所有了 妳怎麼認為我會知道 妳他媽已經放下我了
    Thumbnail
    「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
    Thumbnail
    躲進去自己的幻想世界裡。本文描述人們跑去自己的書海中、安全的幻想世界中時,想要躲藏自己的感受。藉由泰勒絲的歌曲〈I Hate It Here〉,探討了人們內心裡面一直想要被接住的小孩。蘊含了作者對生命和情感的深刻思考。對現實生活的厭倦,渴望躲進幻想世界中。泰勒絲TTPD。對生活、未來和孤獨的詮釋。
    Thumbnail
    如果真的喜歡,就會願意花時間在對方身上,表現出他的在乎,對吧?艾瑪的故事描述了愛情和不同情感狀態之間的關係。故事敘述了一段跨國戀情,兩人之間對於愛情、思念以及難以實現的渴望。文章以歌詞和音樂作為引子,涉及到泰勒絲的歌曲探討。
    Thumbnail
    TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
    Thumbnail
         我總是在你的背後追著你跑,每跑一次腦海都會閃過真愛的景色、每跑一次指尖都會滑過你滿是善意的氣息、每跑一次都想起萌芽之時與你相處的時光。   而如今快要抓住你的瞬間,你又再度遠離我。我很清楚是我自己一直待在暗林之中不願看清事態、不願面對真與假才無法見到你。   仰望星月,我才真正明白—
    Thumbnail
    tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
    Thumbnail
    聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
    太溫柔的一首歌 原本煩燥、不甘願的心情,就在溫柔緩慢的歌聲中 平穩了下來 Wise men say Only fools, only fools rush in Oh, but I, but I, I can't help falling in love with youShall I s
    Thumbnail
    我已經為這檔事戰鬥至今,已經好久了 我在被否定的急流裡溺水了 我清洗、我修理、我撿拾 所有我破碎的部分。只因妳離開我 警備線、粉筆痕 在黑夜中喝一小杯純龍舌蘭酒 這犯罪現場 挺有感覺的郊區生活 我已經為妳放棄所有了 妳怎麼認為我會知道 妳他媽已經放下我了