每次交完雜誌稿,我總會膽顫心驚一陣子,因為主編大人看完稿子之後,一定會回稿要我修改,改稿無妨,但起碼要讓我知道,你究竟要我改什麼?更頭痛的是,主編大人常會問一些很令人三條線的問題。
我最近印象比較深刻的是:有一期寫到自律神經,文中案例寫道:「有一對夫妻因為自律神經失調經常失眠,丈夫更因此有性功能障礙(自律神經失調造成的),所以兩人長期無性生活,夫妻感情因而變差。」
你覺得這段文章有沒有什麼問題?你都看得懂嗎?
我是看得懂啦,也不覺得有什麼問題。
但是主編大人卻將「兩人長期無性生活,夫妻感情因而變差」mark起來,拉出一個註解框,在框框裡問我:
雖說不是必然,但夫妻因為沒有性生活而感情變差,不是很常見嗎? 是有什麼好為什麼的?
還有一次寫心臟病的主題,我寫道:「心臟支架的問世挽救了許多心肌梗塞的患者,降低了死亡率,並提升了生活品質......」
結果主編大人卻將「降低了死亡率,並提升了生活品質」mark起來,拉出一個註解框,在框框裡問我:
理由?這需要理由嗎? 心臟裝了支架,就不會因心肌梗塞而猝死,死的人少了,死亡率不就降低了? 不用受心肌梗塞威脅之苦,能好好呼吸、好好活著,不必生不如死,生活品質不就被提升了嗎?不然呢?
是的,後來我只能這麼回答她。
昨天,我戰戰兢兢的打開了回稿,又看到了很多三條線的問題必須,比如——
主編大人把「調節血液循環量」mark起來,問:
什麼怎麼說啊!?
「調節血液循環量」很難理解嗎?
而且後面不是有解釋嗎?難道這樣還不行?那到底還要怎麼寫啦!?嗚嗚嗚~
還有一題我也答不出來:
保肝的第一步當然就是「不要傷肝」,「不要傷肝」被mark起來,然後問我「何謂不傷肝」!!!
「不傷肝」會很難理解嗎?
我問了其他同事,同事回我line說:「我看了半天也不知道她在問什麼,不傷肝有什麼好說的?頂多就是改成不傷害肝臟,哈哈哈~要不然咧?」
昨晚我就這麼改到十點多,再也受不了了,我要休息,我要洗澡吃飯,我不改了,吃飯洗澡去了,到今天還沒敢再打開那篇文章......
我覺得,我需要再休息久一點,等我心臟強度恢復後,再開始改稿,才不會有駕鶴西歸的危險。
出處:https://ek21.com/news/pet/202322/