彼得計畫與美食作家之夢

閱讀時間約 2 分鐘

上一次,我與彼得碰面聊起了彼此的近況。我探問他的收入是否穩定(或金額減損程度),他有感而發地說:這幾年來,美語家教似乎正在走下坡,已經沒有玫瑰色的前景可言,而且,人到中年精神與體力都貶值了,轉換工作大不易,只能走一步算一步了。

 

我理解彼得其悲觀主義的來源,所以儘管他說話的時候,前後上下的語氣,幾乎是波瀾不興的,但我猶然覺察得出潛伏在他心底的暗流在湧動,出於望友成龍的責任感,我向他提出了一個冒險的建議。

 

「彼得,我記得你好像喜歡大腸麵線和肉丸這兩樣美食,是吧?」

起初,他沉吟了一下,隨即回應了我的問題。他說,租屋大橋頭附近的時期,不去家教的時候,或者家教結束後,返家之前,他總要吃上一碗大腸麵線和肉丸,否則會覺得生活中少了什麼滋味一樣。」

「真的?那麼我要恭喜你了。」

「為什麼?」

「你愛吃這兩樣東西,表示你對它們的執著之愛。」

「先生,你是暗指我有戀物癖的傾向嗎?

「不是,不是。我的想法很簡單,你有豐富的家教經驗,又熱愛國民美食,寫作能力也不錯,反正你獨身沒有家累,何不給來個冒險之旅?」

「冒險?」他哈哈大笑,稍後向我展現其英語解說的本領,「我的英文程度雖然算不上頂尖,但我還可以清楚分辨「adventure」和「discovery」的本質和語義。先生要我進行什麼冒險?」

「直白地說,你可以向銀行提出寫書計畫貸款20萬元,說要用這筆錢來行腳台灣大街小巷,以實際遍嚐台灣各地的大腸麵線和肉丸為基礎,加以詳細筆紀、評分和累計數據……」

「這怎麼可能?」

「先不要自我設限,我認為所謂奇遇與機會是自己打造出來的。退一萬步說,當你實際吃遍台北市和新北市的大腸麵線和肉丸的時候,說不定那種感動的經驗就會加強你的信念。先寫作再說吧。人,有了堅定的信念,做起事情就容易多了。そうじゃないですか(不是嗎)?」

 

在日本語裡,「言靈」一詞用來形容「語言內在的神靈及語言威力」,而我這句話似乎發揮了上述作用,直接助燃了中年彼得壯志猶存的焰火。我作為彼得數十年的畏友,比任何人都知道他想更上層樓,還擁抱著美食作家的夢想。我想,我的語言威力若能協助他完成美食作家的計畫,那將是一件美妙的好事啊。最後,為了鞏固他寫書的信心,我說,當你走不去的時候,不妨讀讀叔本華的傳記,狂野與熱情未必都指向不好的終點,有些時候我們是依靠它來走完艱難全程的。(2024年4月23日)

 

延伸閱讀:

 

「德」呂迪格爾.薩弗蘭斯基《叔本華及哲學的狂野年代》(商務印書館,2010)

    avatar-img
    9會員
    200內容數
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    邱振瑞的沙龍 的其他內容
    數年來,基於保建的需求,我們固定星期一到約莫兩公里處的中醫針灸科治療,每次都搭乘Uber前往,自然有較機會與Uber司機交談。依我的乘車經驗,Uber司機的態度還算不錯,但是有時運氣不佳,就遇到鐵面人般的司機,或者到達目的地時,連向乘客道聲謝謝都嫌麻煩似的司機,這些面相真使人不舒暢。   不過,
    一直以來,我對於詩歌是「不可譯」這種看法不予苟同,理由很簡單,因為如果詩歌不可翻譯的話,那麼我們憑藉什麼與外國詩歌交流以打開嶄新的視界,又如何從異文化的詩歌思想中,得到深化本國文化系統的養份與契機?換句話說,設若將「不可譯」的消極性和否定性,目的在提醒譯詩者應當嚴謹不可放逸,它就為自身開創了新的可能
    清晨時分,持續的暴雨把住家遮陽板打得叮噹聲,很快就把聽力靈敏的我給喚醒了,稍後,我再細聽雨聲的變化,這才發現我入睡前用來助眠的海濤聲,被屋外這陣陣雨聲給淹沒了。不用說,我的睡眠時間被打亂了。不過,向自然變異發牢騷,沒用也毫無意義,不如早點起床,讓意志清醒起來,儘快進入讀書與寫作的狀態。   到了
    在查閱日本網路新聞上,我屬於後知後覺的受眾,例如,若有我心儀的名人作家逝世,我總要遲個幾天才知道。不過,這並不妨礙我的求知熱情,因為深居台北的陋巷裡,我仍然享有與國家通訊社日文編譯組同等機會,只要我綜合細讀該報導,確定敘事的構架,就可以正式開工了。今天,日本雅虎新聞刊載暢銷書作家宗田理(1928年5
    必須說,疫情三年期間,的確改變了許多人的人生,重者直面生離死別的哀痛,輕者失業落魄不知何處何從。我在文中偶爾提及的汀娜,就是疫情災民之一,而且她的人生路走得尤為坎坷。今年3月初,我們得知她終於重返郵輪工作之後,衷心為她感到高興送上祝福,她不失嘉義女子的豪情旋即回覆: 「謝謝兄貴的關照,這次我登船三
    4月7日,台北紀伊國屋書店會員日,我搭乘捷運電車前往取回訂書,臨去前,照例巡視各書架一番。我發現,店內的人文社科書籍似乎賣不動,一年前,我巡遊的若干書籍還立在架上,它們的書背對著我微笑,看來它們正在等著我,這次就把它們帶回去。我讀懂它們的心情,順其小小的心願,便豪快地收入手中了。   依照我的習
    數年來,基於保建的需求,我們固定星期一到約莫兩公里處的中醫針灸科治療,每次都搭乘Uber前往,自然有較機會與Uber司機交談。依我的乘車經驗,Uber司機的態度還算不錯,但是有時運氣不佳,就遇到鐵面人般的司機,或者到達目的地時,連向乘客道聲謝謝都嫌麻煩似的司機,這些面相真使人不舒暢。   不過,
    一直以來,我對於詩歌是「不可譯」這種看法不予苟同,理由很簡單,因為如果詩歌不可翻譯的話,那麼我們憑藉什麼與外國詩歌交流以打開嶄新的視界,又如何從異文化的詩歌思想中,得到深化本國文化系統的養份與契機?換句話說,設若將「不可譯」的消極性和否定性,目的在提醒譯詩者應當嚴謹不可放逸,它就為自身開創了新的可能
    清晨時分,持續的暴雨把住家遮陽板打得叮噹聲,很快就把聽力靈敏的我給喚醒了,稍後,我再細聽雨聲的變化,這才發現我入睡前用來助眠的海濤聲,被屋外這陣陣雨聲給淹沒了。不用說,我的睡眠時間被打亂了。不過,向自然變異發牢騷,沒用也毫無意義,不如早點起床,讓意志清醒起來,儘快進入讀書與寫作的狀態。   到了
    在查閱日本網路新聞上,我屬於後知後覺的受眾,例如,若有我心儀的名人作家逝世,我總要遲個幾天才知道。不過,這並不妨礙我的求知熱情,因為深居台北的陋巷裡,我仍然享有與國家通訊社日文編譯組同等機會,只要我綜合細讀該報導,確定敘事的構架,就可以正式開工了。今天,日本雅虎新聞刊載暢銷書作家宗田理(1928年5
    必須說,疫情三年期間,的確改變了許多人的人生,重者直面生離死別的哀痛,輕者失業落魄不知何處何從。我在文中偶爾提及的汀娜,就是疫情災民之一,而且她的人生路走得尤為坎坷。今年3月初,我們得知她終於重返郵輪工作之後,衷心為她感到高興送上祝福,她不失嘉義女子的豪情旋即回覆: 「謝謝兄貴的關照,這次我登船三
    4月7日,台北紀伊國屋書店會員日,我搭乘捷運電車前往取回訂書,臨去前,照例巡視各書架一番。我發現,店內的人文社科書籍似乎賣不動,一年前,我巡遊的若干書籍還立在架上,它們的書背對著我微笑,看來它們正在等著我,這次就把它們帶回去。我讀懂它們的心情,順其小小的心願,便豪快地收入手中了。   依照我的習
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    我一直是個悲觀的人,看待許多事情,總是預先設想到最糟糕的那一面,碰上重大的人生抉擇、職涯轉換,這個特質更被我發揮得淋漓盡致。
    Thumbnail
    十歲的彼得,沉默而且腦袋裡的小劇場,演很多
    成功的向我娘要到錢並且回到台北之後,我馬上到書局買了一打新的鉛筆並且回家立刻削的尖尖的;在削鉛筆的同時,我努力的構思著該如何寫下開場白呢? “抱歉,這種事我做不來“嗎?真是有夠爛的開場白,畢竟是太久沒動筆了,寫作的感覺竟會變的如此生澀,想當初我寫的開場白是多麼的精采呀! 例如:怎麼會用彼得潘這個
    陳果長是位優等生,畢業於一流學府,日後更在美國取得法律博士。回國之後,留連不利,花了兩年時間,竟然找不到教職,只好委身到高中教書。岳父是教育界大老,承諾他將來提拔當中學校長。因此每天在學校兢兢業業,時時刻意表現,去年升任訓導主任,當天這位鄰居誠心請我到他家品嚐美食。 表面上,他很體貼太太,
    Thumbnail
      這是一次和某位大手聊天的情境。   那個時候,我們在咖啡廳聊天,原本聊得挺開心的,可是不知不覺又開始聊起文圈的生態,然後又是一片哀聲嘆氣。沒錯,無非就是賣量變少,看書的人變少,還有又有哪個作家跑去做兼差之類的話題。   他和我一樣都是「職業作家」,只是他真的是純然靠寫小說來賺錢,而她的收入是
    Thumbnail
       接續上一篇文章,最近讀到彼得。林區的著作,他提到為何會在1990年離開麥哲倫基金的原因,是不想要成為金錢的奴隸。在很有錢的基礎上,再賺上一筆,其實並沒有多大的意義。的確,如果已經累積數千萬美金的資產,那再去賺入十萬美金,並沒有太大的意義。不過,這必須要冷靜深思熟慮後才能得出這樣的結論,
    Thumbnail
    這個月的創作成果看下來還是不錯的,除了收藏和留言數有減少外,其他都屬於上升狀態
    Thumbnail
    去年從年初開始,以修改英文論文為業的美籍先生,幾乎沒什麼工作進來。傻傻等到五月中,才驚覺到他可能失業了。因為,AI(ChatGPT)已具備進階的英文修改能力,把他的工作機會給奪走了。他去年一整年的工作機會,掉了六成。也就是說,收入掉了六成。當時,我們手上的生活費,只夠用10天。
    Thumbnail
    原本對於再相遇已無太大期望。 對於我的預知能力我其實一直抱持著觀望的態度,不輕信、不強求。只是難免還是會有一點期待。 決定自己自立自強之後,我有一陣子每天壓力都很大,希望能做更多的東西出去賣,想休息一下又充滿著罪惡感,再加上先生一直問我甚麼時候要去找工作,讓我覺得不能休息,要再努力一點才行。
    Thumbnail
    我一直是個悲觀的人,看待許多事情,總是預先設想到最糟糕的那一面,碰上重大的人生抉擇、職涯轉換,這個特質更被我發揮得淋漓盡致。
    Thumbnail
    十歲的彼得,沉默而且腦袋裡的小劇場,演很多
    成功的向我娘要到錢並且回到台北之後,我馬上到書局買了一打新的鉛筆並且回家立刻削的尖尖的;在削鉛筆的同時,我努力的構思著該如何寫下開場白呢? “抱歉,這種事我做不來“嗎?真是有夠爛的開場白,畢竟是太久沒動筆了,寫作的感覺竟會變的如此生澀,想當初我寫的開場白是多麼的精采呀! 例如:怎麼會用彼得潘這個
    陳果長是位優等生,畢業於一流學府,日後更在美國取得法律博士。回國之後,留連不利,花了兩年時間,竟然找不到教職,只好委身到高中教書。岳父是教育界大老,承諾他將來提拔當中學校長。因此每天在學校兢兢業業,時時刻意表現,去年升任訓導主任,當天這位鄰居誠心請我到他家品嚐美食。 表面上,他很體貼太太,
    Thumbnail
      這是一次和某位大手聊天的情境。   那個時候,我們在咖啡廳聊天,原本聊得挺開心的,可是不知不覺又開始聊起文圈的生態,然後又是一片哀聲嘆氣。沒錯,無非就是賣量變少,看書的人變少,還有又有哪個作家跑去做兼差之類的話題。   他和我一樣都是「職業作家」,只是他真的是純然靠寫小說來賺錢,而她的收入是
    Thumbnail
       接續上一篇文章,最近讀到彼得。林區的著作,他提到為何會在1990年離開麥哲倫基金的原因,是不想要成為金錢的奴隸。在很有錢的基礎上,再賺上一筆,其實並沒有多大的意義。的確,如果已經累積數千萬美金的資產,那再去賺入十萬美金,並沒有太大的意義。不過,這必須要冷靜深思熟慮後才能得出這樣的結論,
    Thumbnail
    這個月的創作成果看下來還是不錯的,除了收藏和留言數有減少外,其他都屬於上升狀態
    Thumbnail
    去年從年初開始,以修改英文論文為業的美籍先生,幾乎沒什麼工作進來。傻傻等到五月中,才驚覺到他可能失業了。因為,AI(ChatGPT)已具備進階的英文修改能力,把他的工作機會給奪走了。他去年一整年的工作機會,掉了六成。也就是說,收入掉了六成。當時,我們手上的生活費,只夠用10天。
    Thumbnail
    原本對於再相遇已無太大期望。 對於我的預知能力我其實一直抱持著觀望的態度,不輕信、不強求。只是難免還是會有一點期待。 決定自己自立自強之後,我有一陣子每天壓力都很大,希望能做更多的東西出去賣,想休息一下又充滿著罪惡感,再加上先生一直問我甚麼時候要去找工作,讓我覺得不能休息,要再努力一點才行。