好像在我不經意就開始了
気づかずに始まってたみたいで
我只是因為你而笑
君のせいで笑ってばかりだ
平常的城市景觀為我們兩個人帶來了色彩。
いつもの街並みが2人を彩る
看起來像星空,很奇怪
星空に見えて不思議だな
突然買了花
急に花を買ったり
徒勞地站在廚房裡
キッチン無駄に立ったり
如果日落很美,我會寄一張照片給你。
夕日が綺麗だと写真送ったり
試著增加我們的團結,哪怕只是一點點
少しでも一緒を増やそうとして
我是新人
あたし新しいな
我希望明天也像今天一樣
明日も今日みたいがいい
我第一次有這樣的感覺
はじめてこんな風に思う
如果可以的話,週六週日去約會
土日はできるならデートで
嗯,也許在家裡
まあ家でもいいけど
我想盡快見到你
早く会いたいよ
我甚至無法向我的朋友展示
友達に見せられないくらいに
我不想得意忘形。
デレちゃうの やだな
我感覺我懂了
わかりきった気持ち
別亂來,直來直去
ちゃかさないでまっすぐ
我也喜歡我們互相確認的夜晚
確かめ合う夜もすきなの
我去車站接你
駅に迎えに行ったり
寫一封我不習慣的信
慣れない手紙書いたり
我剪了頭髮,所以我想讓你看看。
髪の毛切ったから見て欲しかったり
因為我想跟你在一起哪怕是一小會兒
少しでも一緒にいたいからって
我覺得有點生氣
なんかムキになってる
我希望明天也像今天一樣
明日も今日みたいがいい
但我可能會比今天更愛你。
でもたぶん今日よりすきになっちゃう
平日裡,我會懷著一顆善良的心等待。
平日はやさしい気持ちで待つから
請聯絡我
連絡してよね
我想盡快見到你
早く会いたいよ