2024-09-21|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

詩篇31: 祢向我施展奇妙的慈愛 | Psalm31: the wonder of your grace

raw-image

耶和華啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;憑你的公義搭救我!。。。耶和華是應當稱頌的,因為他在堅固城裡向我施展奇妙的慈愛。

中文

(大衛的詩,交與伶長。)

耶和華啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;憑你的公義搭救我!

求你側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障!

因為你是我的巖石,我的山寨;所以,求你為你名的緣故引導我,指點我。

求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。

我將我的靈魂交在你手裡;耶和華誠實的神啊,你救贖了我。

我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。

我要為你的慈愛高興歡喜;因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。

你未曾把我交在仇敵手裡;你使我的腳站在寬闊之處。

耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中;我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。

我的生命為愁苦所消耗;我的年歲為歎息所曠廢。我的力量因我的罪孽衰敗;我的骨頭也枯乾。

我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。

我被人忘記,如同死人,無人記念;我好像破碎的器皿。

我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。

耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的神。我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。

求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。

耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。

那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。

敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。

耶和華是應當稱頌的,因為他在堅固城裡向我施展奇妙的慈愛。

至於我,我曾急促地說:我從你眼前被隔絕。然而,我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。

凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!

For Machine

Psalm 31 (Q1631849)

詩篇圖片皆授權 CC0

「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(含商業目的)使用著作。

A.H. 小語

今日 #主日詩篇 策展的是學院派/新現實主義的美國畫家兼雕塑家和作家,弗朗西斯·大衛斯·米勒(Francis Davis Millet,1847-1912),波士頓美術博物館學院的創始人之一。在這深秋季節,讓我們與大衛一起與Francisrt的1892年畫作《秋天的田園詩》(Ships in Moonlight),領受上帝阿爸父所賜奇妙的慈愛,不論遭遇任何困境,也能依靠仰望上帝阿爸父,凡事壯膽,堅固我們的心。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.