2024-09-27|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

Cat Burns- People Pleaser 【歌詞翻譯】|你也有討好型人格嗎?

​People Pleaser,中文可以翻成「討好型人格」、「好好先生/小姐」,或者是「濫好人」等等。有討好型人格的人,總是不遺餘力的想要滿足別人的需求、溫暖別人的同時,往往把自己的需求排到了最後順位。這首歌所討論的,就是這樣的人…



[關於這首歌-People Pleaser]

初聽這首歌只是被它輕快、充滿節奏感的旋律吸引,配上Cat Burns悅耳宜人的中低音,很快就成了我近期最愛的歌曲。但仔細聽它的歌詞,幽默之餘卻也道出有討好型人格傾向的人,在與人相處時,內心的小小無奈。


Cat在接受訪問時就曾提過,會寫出這首歌是因為她自己也是討好型人格,雖然她漸漸地意識到這點並嘗試改變,但要徹底消除過往養成的習慣和心理認知,還是只能慢慢來。


在翻譯這首歌時,有段歌詞特別令我印象深刻:

''Oh, I hate bein' this way/ Learnt it from such a young age/ My needs and wants ain't important anyway''

大意是一個人在小小年紀,就認識到自己的需求並不重要,雖然討厭自己有這樣的認知,但還是背負著這樣的信念長大。


其實養成討好型人格的其中一個可能原因,就是這些討好者在小時候得到的是「有條件的愛」。若符合照顧者或上位者(例如家庭、學校、社會文化)期望的事,就會得到稱讚或獎勵;反之,則是譴責或處罰。


聽這首歌,覺得自己或多或少有討好者傾向的人,會心有戚戚焉;沒有這類傾向相當做自己的人(或是不知不覺剝削討好者的人),請搭配本歌詞重複撥放(on a loop)一百遍,或許你會更了解討好者在想些甚麼。


[關於Cat Burns]

《Early Twenties》專輯封面

Cat Burns (暫譯:凱特‧伯恩斯)是賴比瑞亞裔的英國創作歌手。


2016年Cat自費發行了首張單曲,當時的她年僅16歲。不過因為她的歌曲風格多變,不太符合唱片公司的定位,遲遲未獲得合約。直到2020年英國因COVID-19封城,於是Cat在TikTok上分享她翻唱和原創的歌曲,其中單曲《Go (滾!)》在TikTok上竄紅,當時更是一路衝上了英國單曲排行榜(UK Singles Chart)第二名。


2024年,24歲的她發行了首張專輯《Early Twenties》(暫譯:20代前半),收錄了過去發行的單曲。


[歌詞翻譯]

People Pleaser 討好型人格

演唱: Cat Burns (凱特•柏恩斯)

作詞:Catrina Burns-Temison / Gerard O'Connell / Jordan Riley

作曲:Catrina Burns-Temison / Gerard O'Connell / Jordan Riley


I hate confrontation

我討厭爭執


It makes me uncomfortable

為此感到不適


My brain goes hazy, racin'

腦袋打結、轉個不停


My mind get vulnerable

玻璃心碎滿地


It's a lose-lose situation (delayin')

這是個雙輸的局面(太遲了)


Communication (just makes it worse)

試著溝通(反而變更糟)


I wish I could just say it straight away

要是能直接了當說出口就好了


Oh, I hate bein' this way

唉!我討厭自己這樣


Learnt it from such a young age

還沒幾歲就學到


My needs and wants ain't important anyway

自己的需求和慾望並不重要


When you say something's wrong

你一說自己遇到些問題


I just wanna make it better

我就想方設法地要改善它


Oh, but I realize that you just wanted me to listen

但我明白你只是想要有人聽你訴苦


But listen, when I see you cry

不過,你知道嗎? 一看到你哭


I can't stand what I feel inside

我心裡就不好受


Oh, I just wanna fix you (fix you)

一心只想著安慰你(治癒你)


Guess I'm what they call a people, people, people pleaser

可能我就是大家說的討好型人格吧!


Pleaser, pleaser, guess I'm what they call a people, people, people

Pleaser, pleaser, 大家說的討好型人格


I put my comfort behind everyone else all my life

我把自己的快樂和舒適排到最後位


Find it so hard to describe, unless you do it too (I know)

除非你也像我一樣,不然這很難解釋(問我最懂!)


It's a lose-lose situation (delayin')

這是個雙輸的局面(太遲了)


Communication (just makes it worse)

試著溝通(反而變更糟)


I wish I could just say it straight away

要是能直接了當說出口就好了


Oh, I hate bein' this way

唉!我討厭自己這樣


Learnt it from such a young age

還沒幾歲就學到


My needs and wants ain't important anyway

自己的需求和慾望並不重要


When you say something's wrong

你一說自己遇到些問題


I just wanna make it better

我就想方設法地要改善它


Oh, but I realize that you just wanted me to listen

但我明白你只是想要有人聽你訴苦


But listen, when I see you cry

不過,你知道嗎? 一看到你哭


I can't stand what I feel inside

我心裡就不好受


Guess I'm what they call a people, people, people pleaser

可能我就是大家說的討好型人格吧!


Pleaser, pleaser, guess I'm what they call a people, people, people

Pleaser, pleaser, 大家說的討好型人格


Pleaser, pleaser, pleaser

Pleaser, pleaser, pleaser


Guess I'm what they call a people, people, people pleaser

可能我就是大家說的討好型人格


Pleaser, pleaser

Pleaser, pleaser


Guess I'm what they call a people, people, people pleaser

可能我就是大家說的討好型人格


[轉載請註明出處: 布魯小姐今天不Blue]

[本歌詞同步發布於Musixmatch。若有任何建議,請不吝指教。]

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.