今天想跟大家介紹的,是Solo偶像氧氣みどり的第二首單曲「Tenacious Starlight」。
Youtube這邊請→Tenacious Starlight/氧氣みどり
一等星は自分で輝くものだから
一等星是會自己閃耀光芒的
乗り越えて怯えずに進め!
所以勇敢跨越困難,不要害怕、前進吧!
延續前一首歌的星空主題,這次要用「一等星」,也就是「最亮的星星」的姿態來跨越困境。
漸く目覚めたら
終於醒來後
「不安」の境界線また
又被「不安」的邊界
強く縛るit's my fate?
強烈束縛,這是我的命運嗎?
棘だらけdungeon = castle
充滿荊棘的地下城 = 城堡
切り裂こうとしても
即使想斬斷一切
「いいの?」
「可以嗎?」
同じ言い訳 繰り返して
不斷重複著相同的藉口
雖然沒有使用到原本氧氣提及的斷崖或沼澤的意象,不過改用了充滿荊棘的地下城=城堡來比喻絕境,這邊雖然有那麼一點點中二(?),各位可以想像一座爬滿荊棘的城堡,正是不安內心中的牢籠。
比起第一首歌更加危險,地下城也象徵城堡下方還有更多不為人知的凶惡事物正等著主角,而這裡才是實際上關住自己的牢籠,所以就算有人斬斷荊棘進入城堡,恐怕也找不到要拯救的那個人究竟身在何方。
在這樣充滿險惡之處,即使想要劈開這些荊棘逃出去,還是會感到不安,自問「這樣做真的好嗎?」
「如果這樣做被認為是壞人的話呢」、「如果被說是不聽他人言的那種人」、「如果別人其實認為我是錯的」、「我真的是那樣不好的人嗎」?
雖然這些都是我在創作時的想像,不過被這樣的話語困住的話,一定會很害怕而不敢前進的吧。
傷つけても 泣いたっていいんだ
即使受傷、就算哭泣也無妨
惑わされず進めよう!
心無旁鶩地向前進吧!
可是,已經下定決心要前進了。
所以就算受點傷或難過地哭出來也不要緊,這些都會成為成長路上的勳章。
たとえ一人になっても
即使是獨自一人
怖くはないんだ
也不用害怕
こんな運命ならぶっ壊してやる
如果這即是命運,我便會摧毀它
希望の光はいつまでも
輝けないけれど
希望的光芒
雖然無法永遠閃耀
勇気で「世界線」を切り拓こうshine bright
但讓我用勇氣來開拓「世界線」吧
閃耀光芒
副歌就是勇往直前的主角展示決心的帥氣姿態了!
「你就是自己最好的夥伴,跟自己的靈魂一起勇往直前,就算命運讓你抽到不順遂的籤詩,也會將阻礙都一一瓦解;希望的光芒即使逐漸黯淡,相信你也會用自己的力量披荊斬棘,以勇氣發出屬於自身的光芒。」
如果聽的人也能夠因為這首歌獲得力量就好了!
這邊也放了第一首歌氧氣很喜歡的「世界線」的概念,算是小小彩蛋,喜歡氧氣的大家也可以去複習第一首的歌詞喔~
他人の過ちとか
他人的過錯
偽の優しさも
虛偽的溫柔
関係ない
都與我無關
だってit's my take
因為這是我的決定
下一段的主歌更加直球對決!
延續前一段的心情,不論是別人對自己的傷害,抑或是虛假的友好、關懷,都不放在眼裡、心裡,而是依照自己內心真正的聲音,朝著自己決定的方向前進。
心に葛藤する
內心的掙扎
何回疑って叱っても
無論懷疑或責備多少次
逃げちゃダメなのは
分かっているのに
我明明知道不能逃避
……說是這麼說啦,但改變又何其困難?
就算懷疑或責備自己,也知道不能夠逃避,又有誰能在面對困難時完全不內耗也不曾有過想逃避的心?至少要跨越這道橫溝之前,大多數人可能都要先面對這段課題。
自分が選んだ墮落の闇から
從自己選擇的墮落的黑暗之中
迷い捨てて 這い上がれ!
拋開迷惘攀爬上來吧!
之前看過一段話,大意是說如果你不滿於自己現在的生活,卻只是抱怨而不採取行動改變,代表潛意識的你或許是接受甚至享受這樣不愉快的生活的。
即使如此也不要緊,從前就算不是自願,或許某部分也是自己選擇耽溺於黑暗中,但現在已經不同以往,所以就盡力往上攀爬,直到看見頭頂的光亮吧!
覺得這段真的很有「嚴以律己」的感覺,大概因為氧氣給我的敘述也是類似激將法的說明,「如果你不喜歡現狀,就不要找藉口、給我努力去改變啊!」的感覺,可以看得出她外表溫和、內心卻很堅強(且S???)的一面……幫大家挖掘出來了,不客氣~我想這在業界是種福利(?)
誰もそばにいなくても
即使你孤身一人
君を守りたい
我仍想要保護你
こんな運命ならぶっ壊してやる
如果是這種命運 那我會把它摧毀
脆い言葉をいつかは
重ね合わせたなら
當我們某天讓脆弱的言語重疊之時
By your side
在你身邊
歴史のページを刻もう "Star Knight"
在歷史的頁面上刻下吧「星之騎士」
第二段副歌多加入了一些溫柔的元素,想要告訴自己和聽著歌曲的你們不必感到害怕,當有著同樣脆弱心情的人在一起時,必定能在自己人生的篇章中寫下精彩的一頁ーー那是不畏困難、改變命運的「星之騎士」的故事,而每個人也都能成為守護自己的騎士,也可以當作象徵歌者在用自己的聲音給予聽者力量的涵義。
「一人」じゃないと伝えたい
我想傳達的是,你並非獨自一人
君の味方なんだ
我站在你這一邊
こんな運命ならぶっ壊してやる
如果這即是命運,我便會摧毀它
心刺さった 黒い傷痕(はな)
刺穿內心的漆黑傷痕(花朵)
燃やしてから
「みどり」が芽生え
燃燒之後生出「みどり/綠」之芽
光になろう
並成為光吧
Bridge的部分再次強調自己並非孤單,總會有人站在自己這邊,至少你與自己的靈魂密不可分,而你需要找到改變命運的鑰匙。
延伸第一段的荊棘意象,即使內心被黑色帶刺花朵所傷,留下的傷痕將隨著花朵一同燒盡,成為新綠萌芽,然後化為強而有力的光束向上飛去吧。
(綠色的日文midori是氧氣的日文名字,也是一個小彩蛋)
誰もそばにいなくても
即使你孤身一人
君を守りたい
我仍想要保護你
こんな運命ならぶっ壊してやる
如果是這種命運 那我會把它摧毀
希望の光はいつまでも
輝けないけれど
希望的光芒
雖然無法永遠閃耀
勇気で
用勇氣
突き抜けて
突破困境
君となら
如果和你一起的話
「世界線」を切り拓こうMY LIFE
一同開拓「世界線」吧
屬於自己的人生
最後一段副歌沿用第一、二段的內容,稍有變更的地方是最後再次強調的「如果和你一起,我將會突破困境,並且重生進入自己開創的、新的世界線,開啟屬於自己的人生」。
如果有那個運氣,可以在人生中找到重要的夥伴、家人一起前進自然是幸運,但首先若是能夠給自己足夠的勇氣,真正能改變自己的也只有自己。
*.°·˚✧*。-----------------------------------˚✧*。*.°·˚
謝謝你讀到這裡 (。•ㅅ•。)♡
✧如果想用聽的,這裡有Podcast✧
其他Podcast收聽管道(Firstory、Spotify、KKBOX)
✧睡眠神社✧
https://lit.link/en/sleepyyomu
✧感謝您的神應援✧