今天先從法典上一些單字開始 並且自我學習法律荷蘭文用語(比利時荷蘭語)
Gecodificeerd Decreet betreffende het hoger onderwijs (citeeropschrift: "Codex Hoger Onderwijs")
有關高等教育的成文法令(縮寫:高等教育法)
DEEL 1 GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN
第一部分 共通規定
TITEL 1 Algemeen
第一編 概述
Arktikel 1.1
Deze codificatie regelt een gemeenschapsaangelegenheid. De bepalingen in deel 2, titel 2, hoofdstuk 1 en 2 regelen tevens een gewestaangelegenheid.
Article 1.1
This codification regulates a community matter. The provisions in Part 2, Title 2, Chapters 1 and 2 also regulate a regional matter.
第1.1條
本法典規範一項社群事務。第2部分,第2編,第1和第2章的條款亦規範一項區域性事務。
(註:社群是指比利時法定三大語言族群:荷語族群、法語族群及德語族群 區域則是指行政區 即省份)
TITEL 2 Toepassingsgebied en begrippenkader
第二編 適用範圍及概念框架
Arktikel 1.2
§1. Deze codificatie is van toepassing op de universiteiten en hogescholen.
§2. De artikelen I.3, 4°, 6°, 7°, 11°, 14°, 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, 20°, 22°, 23°, 24°, 25°, 46°, 48°, 49°, 56°, 64°, 66°, 67°, 68°, 70°, 74°, 76° en 78°, II.1, II.57, II.58, II.64, II.65, II.66, II.67, II.68, II.69, II.70, II.75, II.76, II.77, II.105, II.106, II.107, II.108, II.109, II.110, II.111, II.114, II.124/1, II.133, II.141, II.143, II.150, II.152, II.153, II.153/1, II.153/2, II.153/3, II.153/4, II.153/5, II.153/6, II.154, II.170, II.170/1, II.170/14, II.170/15, II.170/16, II.170/17, II.170/18, II.172, II.174, II.176, II.177, II.178, II.179, II.180, II.181, II.182, II.183, II.184, II.185, II.189, II.190, II.191, II.192, II.193, II.194, II.195, II.196, II.197, II.198, II.199, II.200, II.201, II.202, II.207, II.211, II.212, II.213, II.214, II.215, II.216, II.217, II.218, II.219, II.223, II.224, II.225, II.226, II.227, II.228, II.229, II.230, II.231, II.232, II.233, II.234, II.235, II.236, II.237, II.238, II.239, II.240, II.241, II.242, II.243, II.244, II.245, II.246, II.247, II.251, II.252, II.377, II.390, IV.84 en IV.92 zijn van toepassing op de andere ambtshalve geregistreerde instellingen voor hoger onderwijs. Deze bepalingen zijn van algemene toepassing of in zoverre het expliciet voorgeschreven is.
De bepalingen van deel 2, titel 5, hoofdstuk 3 zijn van overeenkomstige toepassing op de Vlerick Business School, het Instituut voor Tropische Geneeskunde en de Antwerp Management School en Performing Arts Research and Training Studios (P.A.R.T.S.).
§ 3. De artikelen II.1, II.57, II.58, II.64, II.65, II.75, II.76, II.77, II.105, II.106, II.124/1, II.133, II.141, II.143, II.150, II.152, II.153, II.153/1, II.153/2, II.153/3, II.153/4, II.153/5, II.153/6, II.154, II.170, II.170/1, II.170/14, II.170/15, II.170/16, II.170/17, II.170/18, II.172, II.247, II.251, II.252 en II.377 zijn van toepassing op de geregistreerde instellingen. Deze bepalingen zijn van algemene toepassing of in zoverre het expliciet voorgeschreven is.
§4. De bepalingen van artikel I.3, 4°, 5°, 6°, 7°, 9°, 11°, 12°, 14°, 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, 20°, 22°, 23°, 24°, 25°, 43°, 46°, 48°, 49°, 50°, 55°, 56°, 59°, 64°, 66°, 67°, 68°, 69° 70°, 74°, 75, 76° en 78°, deel 2, titel 3, hoofdstuk 3, van artikel II.174, van deel 2, titel 4, hoofdstuk 1, afdeling 2, van artikel II.189, II.190, II.191 en II.192, deel 2, titel 4, hoofdstuk 1, afdeling 4, deel 2, titel 4, hoofdstuk 2, afdeling 1, 2 en 4, deel 2, titel 4, hoofdstuk 4, deel 2, titel 5, hoofdstuk 4, met uitzondering van artikel II.335, deel 2, titel 5, hoofdstuk 5, 6 en 7 deel 2, titel 8, hoofdstuk 5, deel 3, titel 2, hoofdstuk 7, artikel IV.84 en IV.92 deel 5, titel 4, hoofdstuk 1 zijn van toepassing op de associaties.
§5. De volgende artikelen en titels en/of hoofdstukken van deze codificatie zijn niet van toepassing op de publiekrechtelijke hogeschool “Hogere Zeevaartschool” : artikel I.3, 13°, 21°, 26°, 27°, 28°, 29°, 32°, 34°, 37°, 40°, 44°, 45°, 57°, 62°, 71° en 78°, artikel III.1, eerste lid en III.2, deel 3, titel 1, hoofdstuk 1, afdeling 2 en 3, artikel III.23, artikel III 24, § 1 tot en met 7, artikel III.25 tot en met III.31, artikel III.33 tot en met III.34, artikel III.35, artikel III.36, artikel III.39 tot en met III.43, deel 3, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 6, 8, 9 en 10, deel 3, titel 2, hoofdstuk 2 en 5, deel III, titel 3, hoofdstuk 3, deel 3, titel 4, artikel IV.81, IV.82, IV.83, IV.85 en IV.122. De volgende bepalingen zijn van toepassing op de Hogere Zeevaartschool: artikel III.37, artikel III.38, III.44 en III.45.
De bepalingen van artikel I.3, 5°, 9°, 12°, 43°, 50°, 55°, 59°, 69° en 75°, deel 2, titel 5, hoofdstuk 1, 2, 3, 4, 6 en 7, deel 3, titel 2, hoofdstuk 7 en van deel 5, titel 4, hoofdstuk 1 zijn niet van toepassing op de transnationale Universiteit Limburg, met uitzondering van de bepalingen van deel 2, titel 5, hoofdstuk 3, afdeling 3, voor wat betreft studievoortgangsbeslissingen die betrekking hebben op de academische opleidingen bedoeld in artikel 3 van het Verdrag van 18 januari 2001 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de transnationale Universiteit Limburg.
§6. De bepalingen van deel II, titel 5, hoofdstuk 1, 2 en 3, met uitzondering van artikel II.273, II.280 en II.313, zijn mede van toepassing op de in artikel II.232 bedoelde validerende instanties.
Voor de lezing van de in het eerste lid bedoelde bepalingen:
1° worden de personen die een bekwaamheidsonderzoek aanvragen als “studenten” beschouwd;2° wordt het reglement van de validerende instantie als “onderwijs- en examenregeling” beschouwd;3° worden de personen die op grond van EVK’s of van een bewijs van bekwaamheid een vrijstelling aanvragen als studenten beschouwd;4° worden de personen die een aanvraag doen voor het volgen van een schakel- of voorbereidingsprogramma als studenten beschouwd.
第1.2條
§1. 本法典適用於大學和高等學校。
§1. 本法典適用於大學和高等專科學校。
§2. 第 I.3 條 4°, 6°, 7°, 11°, 14°, 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, 20°, 22°, 23°, 24°, 25°, 46°, 48°, 49°, 56°, 64°, 66°, 67°, 68°, 70°, 74°, 76°, 78° 條, II.1, II.57, II.58, II.64, II.65, II.66, II.67, II.68, II.69, II.70, II.75, II.76, II.77, II.105, II.106, II.107, II.108, II.109, II.110, II.111, II.114, II.124/1, II.133, II.141, II.143, II.150, II.152, II.153, II.153/1, II.153/2, II.153/3, II.153/4, II.153/5, II.153/6, II.154, II.170, II.170/1, II.170/14, II.170/15, II.170/16, II.170/17, II.170/18, II.172, II.174, II.176, II.177, II.178, II.179, II.180, II.181, II.182, II.183, II.184, II.185, II.189, II.190, II.191, II.192, II.193, II.194, II.195, II.196, II.197, II.198, II.199, II.200, II.201, II.202, II.207, II.211, II.212, II.213, II.214, II.215, II.216, II.217, II.218, II.219, II.223, II.224, II.225, II.226, II.227, II.228, II.229, II.230, II.231, II.232, II.233, II.234, II.235, II.236, II.237, II.238, II.239, II.240, II.241, II.242, II.243, II.244, II.245, II.246, II.247, II.251, II.252, II.377, II.390, IV.84 和 IV.92 條適用於其他依法註冊的高等教育機構。這些規定具有普遍適用性或僅在明確規定時適用。
第 2 部分,第 5 編,第 3 章的規定同樣適用於 Vlerick 商學院、熱帶醫學研究所、安特衛普管理學院和表演藝術研究及訓練工作室 (P.A.R.T.S)。
§3. 第 II.1, II.57, II.58, II.64, II.65, II.75, II.76, II.77, II.105, II.106, II.124/1, II.133, II.141, II.143, II.150, II.152, II.153, II.153/1, II.153/2, II.153/3, II.153/4, II.153/5, II.153/6, II.154, II.170, II.170/1, II.170/14, II.170/15, II.170/16, II.170/17, II.170/18, II.172, II.247, II.251, II.252 和 II.377 條適用於註冊的機構。這些規定具有普遍適用性或僅在明確規定時適用。
§4. 第 I.3 條 4°, 5°, 6°, 7°, 9°, 11°, 12°, 14°, 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, 20°, 22°, 23°, 24°, 25°, 43°, 46°, 48°, 49°, 50°, 55°, 56°, 59°, 64°, 66°, 67°, 68°, 69° 70°, 74°, 75, 76° 和 78° 條, 第 2 部分,第 3 編,第 3 章, 第 II.174 條, 第 2 部分,第 4 編,第 1 章,第 2 節, 第 II.189, II.190, II.191 和 II.192 條, 第 2 部分,第 4 編,第 1 章,第 4 節, 第 2 部分,第 4 編,第 2 章,第 1、2 和 4 節, 第 2 部分,第 4 編,第 4 章, 第 2 部分,第 5 編,第 4 章, 除第 II.335 條外, 第 2 部分,第 5 編,第 5、6 和 7 章, 第 2 部分,第 8 編,第 5 章, 第 3 部分,第 2 編,第 7 章, 第 IV.84 和 IV.92 條, 第 5 部分,第 4 編,第 1 章的規定適用於協會。
§5. 以下條款及法典中的編和/或章節不適用於公法性質的高等專科學校「高等航海學校」:第 I.3 條 13°, 21°, 26°, 27°, 28°, 29°, 32°, 34°, 37°, 40°, 44°, 45°, 57°, 62°, 71° 和 78°,第 III.1 條第一款和第 III.2 條,第 3 部分,第 1 編,第 1 章,第 2 和 3 節,第 III.23 條,第 III.24 條,第 1 至 7 項,第 III.25 至 III.31 條,第 III.33 至 III.34 條,第 III.35 條,第 III.36 條,第 III.39 至 III.43 條,第 3 部分,第 1 編,第 2 章,第 6、8、9 和 10 節,第 3 部分,第 2 編,第 2 和 5 章,第 3 部分,第 3 編,第 3 章,第 3 部分,第 4 編,第 IV.81, IV.82, IV.83, IV.85 和 IV.122 條。以下條款適用於高等航海學校:第 III.37 條,第 III.38 條,第 III.44 和 III.45 條。
第 I.3 條 5°, 9°, 12°, 43°, 50°, 55°, 59°, 69° 和 75°,第 2 部分,第 5 編,第 1、2、3、4、6 和 7 章,第 3 部分,第 2 編,第 7 章和第 5 部分,第 4 編,第 1 章的規定不適用於林堡跨國大學,但第 2 部分,第 5 編,第 3 章,第 3 節的規定除外,這涉及根據 2001 年 1 月 18 日佛蘭德社群與荷蘭王國之間關於林堡跨國大學的條約第 3 條所指的學術課程的學業進度決策。
§6. 第 II 部分,第 5 編,第 1、2 和 3 章的規定,除第 II.273、II.280 和 II.313 條外,也適用於第 II.232 條中提到的驗證機構。
關於第一款中提到的條款的解釋: 1° 申請能力檢查的人被視為「學生」; 2° 驗證機構的規章被視為「教育與考試規定」; 3° 基於既有學分(EVK)或能力證明申請豁免的人被視為學生; 4° 申請參加銜接或預備課程的人被視為學生。
重要單字