2024-11-09|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

[歌詞翻譯+單字介紹] Taylor Swift - Maroon🎶

最近把Midnights發出來聽,也感謝朋友的推薦把它拿出來翻🫶💖

Maroon乍看之下有點難想像是什麼顏色,但影片裡的黃昏照片真的把Maroon寫得好具體.ᐟ‪.ᐟ


🌟 🌟重要單字片語:

incense 香 n.[U]

vinyl 黑膠唱片,塑膠 n.[U]

lap 大腿 n.[C]

cheap-ass 便宜貨,劣質的 adj.(俚語)

screw 螺絲,搞砸 v./n.[C]

burgundy 酒紅色 n.[U]

splash 濺,潑 v./n.[C]

scarlet 猩紅色 adj./n.[U]

collarbone 鎖骨 n.[C]

maroon 赭紅色 adj./n.[U]

silence 沉默,寂靜 n.[U]

hazy 朦朧的,模糊的 adj.

sob 啜泣,哭泣 v./n.[C]

hollow-eyed 眼神空洞的 adj.

carnation 康乃馨 n.[C]

ruby 紅寶石 n.[C]

legacy 遺產,遺留物 n.[C/U]


🎵歌詞🎵

When the morning came, we

當早晨來臨,我們

Were cleaning incense off your

正清理著唱片架上遺留的熏香灰燼

Vinyl shelf 'cause we lost track of time again

因為我們又一次忘了時間

Laughing with my feet in your lap

我的腳放在你腿上,笑聲餘音繞樑

Like you were my closest friend

像你是我最親密的摯友

"How'd we end up on the floor anyway?"

You say

你說,「我們怎麼會最後躺在地上呢?」

"Your roommate's cheap-ass screw top rosé

That's how"

「是你室友那便宜的旋蓋玫瑰酒的錯,就是」

I see you every day now

現在我每天都能見到你


And I chose you

而我選擇了你

The one I was dancing with in New York

那個和我一起跳舞的人,在紐約

No shoes

光著腳

Looked up at the sky and it was

仰望天空,映入眼簾的

The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me

是你灑在我T恤上的勃根地酒紅色

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

血湧上我的臉頰,如此猩紅

The mark they saw on my collarbone

那是他們看到的,我鎖骨上的印記

The rust that grew between telephones

電話線之間爬滿了銹跡

The lips I used to call home

那些我曾叫過「家」的嘴唇

So scarlet, it was maroon

如此猩紅,那是赭紅色的


When the silence came, we

當沉默降臨,我們

Were shaking blind and hazy

在模糊與茫然中顫抖

How the hell did we lose sight of us again?

我們究竟怎麼會再次迷失自我?

Sobbing with your head in your hands

雙手捧著頭,抽泣不止

Ain't that the way shit always ends

難道這不是事情總是這樣結束的嗎?

You were standing hollow-eyed in the hallway

你站在走廊裡,眼神空洞

Carnations you had thought were roses

那些你以為是玫瑰的康乃馨

That's us

就是我們

I feel you, no matter what

無論怎樣,我感覺的到

The rubies that I gave up

那些我放棄的紅寶石


And I lost you

及失去你

The one I was dancing with in New York

那個和我一起跳舞的人,在紐約

No shoes

光著腳

Looked up at the sky and it was maroon

抬頭望向天空,映入眼簾的是栗紅

The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me

是你灑在我T恤上的勃根地酒紅色

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

血湧上我的臉頰,如此猩紅

The mark they saw on my collarbone

那是他們看到的,我鎖骨上的印記

The rust that grew between telephones

電話線之間爬滿了銹跡

The lips I used to call home

那些我曾叫過「家」的唇

So scarlet, it was maroon

如此猩紅,那是赭紅色


And I wake with your memory over me

你的記憶籠罩著剛睡醒的我

That's a real fuckin' legacy, legacy

那是多麼真實的回憶,遺留給我的痕跡

(It was maroon)

And I wake with your memory over me

你的記憶籠罩著剛睡醒的我

That's a real fuckin' legacy to leave

那是個深刻而真實的該死回憶啊


The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me

是你灑在我T恤上的勃根地酒紅色

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet

血湧上我的臉頰,如此猩紅

It was maroon

是赭紅色

The mark they saw on my collarbone

那是他們看到的,我鎖骨上的印記

The rust that grew between telephones

電話線之間爬滿了銹跡

The lips I used to call home

那些我曾叫過「家」的唇

So scarlet, it was maroon

如此猩紅,那是赭紅色

It was maroon

是赭紅色

It was maroon

栗赭色


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.