Taylor Swift - You Are In Love 你已墜入愛河 中文歌詞翻譯

閱讀時間約 7 分鐘


Welcome to 1989 (taylor's version) era!


我們不要speak nowㄌ^_^ 想不到吧我們1989還有四種版本歐


1989跟LOVER有點類似,是一張有很多我愛也有我不愛的放在一起的專輯...但不能否認的是1989是經典中的經典、巔峰中的巔峰,硬要說的話我最期待的就是1989的重錄(但我個人很不喜歡shake if off、bad blood跟i know places,尤其是後面兩首)

1989的美術反倒是我最喜歡的XD在2014年就加入了復古的拍立得元素和造型,真的是走在尖端的女人!新封面更是美上一層樓!寶寶藍好可愛!!為了這個封面我也要買黑膠了



最最最最愛you are in love跟this love了,用最纖細易碎的話語去描述愛情是如何帶給人喜悅和悲傷

這首歌也很有畫面感,taylor用說書人的角度去描述一對情侶從開始到熱戀的故事(聽說是合作的jack antonoff?),一層一層的從兩小無猜到墜入愛河

bridge的「And why I've spent my whole life tryin' to put it into words」大概是最神來一筆的一幕,這就是她啊!!這就是為什麼她不會放棄創作音樂啊!!!




One look, dark room

Meant just for you

Time moved too fast

You play it back

一個眼神、幽暗的房間

為了你我存在的時間

光陰荏苒

你想起那段記憶


Buttons on a coat

Light-hearted joke

No proof, not much

But you saw enough

溫暖大衣上的扣子

輕鬆幽默的玩笑

無須多言

卻也足矣


Small talk, he drives

Coffee at midnight

The light reflects

The chain on your neck

簡單的小聊,他握著方向盤

一杯在午夜的咖啡

月光照亮了他的身影

你的脖子上掛著一抹亮光


He says, "Look up"

And your shoulders brush

No proof, one touch

But you felt enough

他說著,「你看,天空」

你們的肩膀相互碰觸

無須多言

卻也足矣


You can hear it in the silence, silence, you

You can feel it on the way home, way home, you

You can see it with the lights out, lights out

你在寂靜中能聽見愛情的腳步、在寂靜中

你在歸途中能感受到愛情的靠近、在歸途中

你在無盡的黑暗中能看見愛情的模樣、在無盡的黑暗中


You are in love, true love

You are in love

你已墜入愛河、深深的墜入愛河

你已墜入愛河


Morning, his place

Burnt toast, Sunday

You keep his shirt

He keeps his word

在他的房間裡迎接晨光

週日悠閒的早晨與烤麵包

你留著他那件上衣

他守著他許下的承諾


And for once, you let go

Of your fears and your ghosts

One step, not much

But it said enough

曾經那麼一次,你放手了真愛

因為你的恐懼和多疑

踏出這一步,無須多言

卻也足矣


You kiss on sidewalks

You fight and you talk

One night he wakes

Strange look on his face

Pauses, then says

你們在人行道上親吻著

你們有過爭吵和和好

一晚,他從夢中驚醒

眼中透露著一點古怪

時間似乎停了下來,他說


You're my best friend

你是我最好的朋友


And you knew what it was

He is in love

你便知道他的心意了

他墜入愛河了


You can hear it in the silence, silence, you

You can feel it on the way home, way home, you

You can see it with the lights out, lights out

你在寂靜中能聽見愛情的腳步、在寂靜中

你在歸途中能感受到愛情的靠近、在歸途中

你在無盡的黑暗中能看見愛情的模樣、在無盡的黑暗中


You are in love, true love

你已墜入愛河、深深的墜入愛河


And so it goes

You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round

And he keeps the picture of you in his office downtown

時間就這樣前進

你們在雪花水晶球中翩翩起舞,陶醉在兩人世界

他在他市中心的辦公室的位子上放著兩人的合照


And you understand now why they lost their minds and fought the wars

And why I've spent my whole life tryin' to put it into words

而你總算知道為什麼人們願意為了愛,奮不顧身地兵戎相見

這也是為什麼即便要花上一輩子,我也要將愛哼成歌、傳遞給世界


'Cause you can hear in the silence

You can feel it on the way home

You can see it with the lights out

因為你在寂靜中能聽見愛情的腳步

你在歸途中能感受到愛情的靠近

你在無盡的黑暗中能看見愛情的模樣


You are in love, true love

You are in love

你已墜入愛河、深深的墜入愛河

你已墜入愛河


You can hear it in the silence, silence, you

You can feel it on the way home, way home, you

You can see it with the lights out, lights out

你在寂靜中能聽見愛情的腳步、在寂靜中

你在歸途中能感受到愛情的靠近、在歸途中

你在無盡的黑暗中能看見愛情的模樣、在無盡的黑暗中


You are in love, true love

You are in love

你已墜入愛河、深深的墜入愛河

你已墜入愛河


You can hear it in the silence, silence, you

You can feel it on the way home, way home, you

You can see it with the lights out, lights out

你在寂靜中能聽見愛情的腳步、在寂靜中

你在歸途中能感受到愛情的靠近、在歸途中

你在無盡的黑暗中能看見愛情的模樣、在無盡的黑暗中


You are in love, true love

You are in love

你已墜入愛河、深深的墜入愛河

你已墜入愛河



avatar-img
28會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
I dreamt of you all summer long / 這年夏天我仍然對妳魂牽夢繞啊
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Now they're screaming that they hate me / 人們喊叫著,對我的仇恨不曾消去
I dreamt of you all summer long / 這年夏天我仍然對妳魂牽夢繞啊
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Now they're screaming that they hate me / 人們喊叫著,對我的仇恨不曾消去
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
主題:謝謝你來愛我 一首詩詞代表人生一段經歷 這次第一次為朋友寫下一份詩詞 (😭) https://www.youtube.com/watch?v=V0XUd8f2pz8 在遇見你之前 不知道什麼是愛情 你就像一束光 闖進我的生命之中 日子開始充滿無限生機 喜歡 手機訊息
Thumbnail
這次介紹的是Taylor Swift - cardigan,是我第一首認真喜歡泰勒絲的歌。第一次被介紹且認真感受的雖然是You Need To Calm Down 但是直到 cardigan才有那種很深刻的喜歡。
Thumbnail
這首歌講述一段有年齡差的感情,Taylor 用吃麥片、睡在媽媽的床上,對比對方應該有看法文報紙、喝咖啡的習慣,表達兩人的年齡差距。above board 取其放在檯面上之意,代表正大光明的意思,歌者在此可能想表達男方用女方聰明早慧作為藉口,企圖合理化他們的年齡差距。
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
這篇文章談論了伊能靜在1989年創作的歌曲,以及Taylor Swift在2008年發布的 Love Story。兩首歌都取材自莎士比亞的劇本,但在不同的文化和時代背景下有不同的詮釋。文章比較了東西方對於命運和輪迴觀唸的差異,以及現代戲劇中人權觀念的普及。
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
主題:謝謝你來愛我 一首詩詞代表人生一段經歷 這次第一次為朋友寫下一份詩詞 (😭) https://www.youtube.com/watch?v=V0XUd8f2pz8 在遇見你之前 不知道什麼是愛情 你就像一束光 闖進我的生命之中 日子開始充滿無限生機 喜歡 手機訊息
Thumbnail
這次介紹的是Taylor Swift - cardigan,是我第一首認真喜歡泰勒絲的歌。第一次被介紹且認真感受的雖然是You Need To Calm Down 但是直到 cardigan才有那種很深刻的喜歡。
Thumbnail
這首歌講述一段有年齡差的感情,Taylor 用吃麥片、睡在媽媽的床上,對比對方應該有看法文報紙、喝咖啡的習慣,表達兩人的年齡差距。above board 取其放在檯面上之意,代表正大光明的意思,歌者在此可能想表達男方用女方聰明早慧作為藉口,企圖合理化他們的年齡差距。
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
這篇文章談論了伊能靜在1989年創作的歌曲,以及Taylor Swift在2008年發布的 Love Story。兩首歌都取材自莎士比亞的劇本,但在不同的文化和時代背景下有不同的詮釋。文章比較了東西方對於命運和輪迴觀唸的差異,以及現代戲劇中人權觀念的普及。