更新於 2024/11/11閱讀時間約 3 分鐘

永志不忘/Lest We Forget

十一月十一日不是什麼「光棍節」,而是西歐國家的「和平紀念日」 Remembrance Day,Armistice of 11 November 1918!


英國紀念日的罌粟襟花



Lest We Forget 出自十九世紀英國作家 Rudyard Kipling 的一首詩 Recessional,最後兩段提醒我們任何強權,若是離棄真道,終究被毀,節錄最後兩段如下:


If, drunk with sight of power, we loose

   Wild tongues that have not Thee in awe,

Such boastings as the Gentiles use,

   Or lesser breeds without the Law—

Lord God of Hosts, be with us yet,

Lest we forget—lest we forget!


For heathen heart that puts her trust

   In reeking tube and iron shard,

All valiant dust that builds on dust,

   And guarding, calls not Thee to guard,

For frantic boast and foolish word—

Thy mercy on Thy People, Lord!


就讓我們立志不忘兩次大戰和以後大大小小的戰爭,回歸真理和正義,邁向和平與自由,亦跟大家分享兩篇舊文章及相關影片:


 

虞美人的滴血 |方格子 vocus


走馬看花(1)英法水火兩相容?


資料及圖片來源:

https://www.google.com/search?q=british+poppy+remembrance+day&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=en-ca&client=safari

https://www.poetryfoundation.org/poems/46780/recessional

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

楓林茶館 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.