2024-11-26|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

【中文歌詞】IRENE - Summer Rain

별일 없지 또 이렇지

沒有別的事卻又再次感慨


까맣게 눈 뜬 밤

漆黑裡睜著眼睛的夜晚


기분은 여전히 (멀리)

心情卻依舊(在遙遠處)


밤보다 어둡지

比黑夜更為黑暗


끝이 없는 미로 같던

像是沒有盡頭的迷宮一般


표정 없는 기억

毫無表情的記憶


깨워주는 소리 (온기)

讓我驚醒的聲音(溫暖)


Bringing back the old days

帶我回到了以前的日子


깊은 새벽 짙어진 그림자는

深沉的黎明漸漸變成影子


Don’t know how to

不知該怎麼做


눈을 감으면 잠시 세상은

閉上眼睛的話世界暫時


Without you without you

可以遠離你活著


I know

我知道


꿈처럼 다가와

像夢境一樣靠近


날 한눈에 알아본

你一眼就認出了我


그 여름의 널 기억해

你記得那個夏天嗎


내 맘을 채워 준 Summer rain

填滿我心的夏雨


I know

我知道


가만히 젖어들어

靜靜地變得濕潤


서로를 안았던

曾經相互擁抱過


Like the eye of a hurricane

就像身處颶風之眼一樣


A daisy caught in the summer rain

像是被困在夏雨裡的小雛菊


I know I know

我知道


You’re the one to hold me

你不是那個讓我留下的人


So close so close yeah

是如此的靠近


조그맣고 연약한 아이

弱小脆弱的孩子


마음 꺾이지 않게 늘

總是不折不扣地


버텨냈던 밤 모두 지켜줄게

許下保護我所有夜晚的諾言


불안한 그 변덕 속 널 알아

在不安想像中的你


홀로 견디던 외로움은

獨自承受的孤獨


Don’t know how to

不知道怎麼辦


시곌 멈추면 잠시 세상은

時間停下的話這個世界


Without you without you

就可以沒有了你存在的痕跡


I know

我知道


꿈처럼 다가와

像夢境一樣靠近


날 한눈에 알아본

你一眼就認出了我


그 여름의 널 기억해

你記得那個夏天嗎


내 맘을 채워 준 Summer rain

填滿我心的夏雨


I know

我知道


가만히 젖어들어

靜靜地變得濕潤


서로를 안았던

曾經相互擁抱過


Like the eye of a hurricane

就像身處於颶風之眼一樣


A daisy caught in the summer rain

被困在夏雨裡的小雛菊


I know

我也知道


(Yeah yeah Summer rain)

(對就是這一場夏雨)


(Yeah yeah)

(沒錯)


이 여름의 끝이 와도 난

就算這個夏日迎來終結


You know

你也知道的


불안한 예보 끝에

在不安帶來的預警過後


쉼 없이 내게 온

不斷來到我身邊的


너의 긴 밤에 머물게

我會留守在你的夜裡


따스히 내리는 Summer rain

溫暖落下的夏雨


You know

你也知道的


차가운 어떤 소음도

任何冰冷的噪音


널 밀어내지 않게

也不會把你推開


너의 이름을 부를게

會呼喚你擁有的夏日


A daisy caught in the summer rain

被夏雨困住了的小雛菊


You know you know

你知道的


I’m the one to hold you

我就是那個能夠讓你留下的人


So close so close yeah

如此的靠近


(Yeah yeah Summer rain)

(對就是這一場夏雨)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.