111 學年度學測英文考科分析(下)

111 學年度學測英文考科分析(下)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

第參部分、非選題

一、中譯英

  1. 本題主要是考兩個重點:一是 not A but B 的句型,另一個則是單字的熟悉度。

Raising pets is not a temporary life experience, but a life-long commitment to animals.


二、英文作文

我承認這次寫作比較有挑戰,因為我長大後很少到公園這類地方走動,不過幸好有一點過往經驗可以參考,還是可以寫出作文,只是我不否認有加強的空間。

我們先來看作文題目的指示是什麼:

根據上述題目指示,我認為第二段的寫作較困難,因為這可以涉及到五感(視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺)的描述,又是因為也要從近乎零的狀況憑空想像,筆者認為如果能跨及兩種或三種感官的描述,我覺得就是相當優秀的回答了。


------------------------------------------------------------------------------------

全文:

To begin with, Park A is the ideal place for children because it contains numerous facilities for them to have fun. Additionally, their parents could watch their children engaging in various physical activities closely as seats are arranged nearby the facilities. As to Park B, it is filled with lush green plants and trees where people can breathe in fresh air while relishing the spectacular scenery. It also seems that people could enjoy the tranquil atmosphere. 

My ideal park would be the combination of Park A and Park B, resembling Da An Park in Taipei. People could choose whatever activity they want to do based on their preferences. For instance, I love taking a stroll along the paths while basking in the warm sunshine in the afternoon. Some may opt for exercises, including badminton, soccer, etc. Others may just lie down on the grass and enjoy their picnic time. Anyway, I believe that diverse activities accompanied by beautiful scenery are the most significant elements of my ideal park. (共 168 字)

________________________________________________________________________________

大家好,我是 Mary。

英語本科系畢業,對英語學習相當有熱忱,亦關心英語學習議題,有四年左右的家教經驗。

希望我的文章能夠幫助有需要的人,也提供自己的觀點給大家參考。

若喜歡我的文章,可以在底下按讚❤

若有興趣與我交流,歡迎在底下留言,或者是透過 email 與我聯繫

十分感謝大家的閱讀和支持! :)

avatar-img
瑪麗的英語學習沙龍
18會員
37內容數
我過去也曾接受學測和指考的洗禮,才順利升上大學,深知高中生對於面對升學考試英文的困難。我當年成績分別為學測15級分與指考92.33分。即便改制,我們不得不承認英文仍舊是至關重要的科目(和工具)。希望能透過自己的實戰測驗和試題分析,幫助眾多學子勇敢迎戰學測英文測驗,也同時消弭家長和學生心中的憂慮!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
前言 這次的中翻英考驗了學生對特定片語和詞彙的熟悉度和應用,難易度並沒有特別高,一樣是循規蹈矩地翻譯即可。
這次中翻英和英文作文題目難易度相對簡單,只要循規蹈矩依照指示寫作,符合題目的條件,即可拿到一定分數。
前言 我不會真的分析所有題目,因為早在考試結束當時,網路上有各補習班的完整分析了,但如果有對於我未分析的部分有疑問,歡迎在此篇文章底下留言給我。 這次我想以我的觀點和邏輯來分析試題。若想看非選題怎麼作答,可以看這篇: 113 學年度學測英文考科分析(下)。
前言 這次的中翻英考驗了學生對特定片語和詞彙的熟悉度和應用,難易度並沒有特別高,一樣是循規蹈矩地翻譯即可。
這次中翻英和英文作文題目難易度相對簡單,只要循規蹈矩依照指示寫作,符合題目的條件,即可拿到一定分數。
前言 我不會真的分析所有題目,因為早在考試結束當時,網路上有各補習班的完整分析了,但如果有對於我未分析的部分有疑問,歡迎在此篇文章底下留言給我。 這次我想以我的觀點和邏輯來分析試題。若想看非選題怎麼作答,可以看這篇: 113 學年度學測英文考科分析(下)。