夜風微涼,她剛踏出門,就看見他靠在車旁,襯衫袖口微挽,指間夾著一把車鑰匙,神情帶點玩味。車頭燈的光映在他身上,讓他看起來危險又誘人。
她慢步走近,每一步都像是在挑逗彼此的耐性。
「你好。」他的聲音低啞,帶著某種隱忍的渴望。
她微微一笑,回道:「你好。」
他替她拉開車門,她坐進去時,不經意地碰到了他的指尖,短短一觸,卻像電流劃過皮膚,讓她的呼吸一滯。
他頓了頓,視線落在她微啟的唇上,然後抬眼,帶著某種試探性的笑意:「我們去哪?」
她輕輕咬唇,指尖輕輕沿著自己大腿內側滑過,然後語氣曖昧地笑了:「找個地方……開房間?」
他低低地笑了,發動引擎,手覆上排檔桿時,指尖輕輕劃過她剛剛指引的大腿內側。
這一晚,將會是什麼樣的故事?
沒有人知道。
但此刻,他們只知道,
他們的心正在電流交織中,悸動不已。
Electric Touch|泰勒絲 歌曲翻譯(括弧為我個人的超譯)
(我告訴自己)深呼吸,放輕鬆,一切都會沒事的
再過一小時,你的車就會停在車道上
這是我們第一次見面、第一次單獨相處的夜晚
Just breathe, just relax, it'll be okay
Just an hour 'til your car's in the driveway
Just the first time ever hangin' out with you tonight
我猜事情可能會變糟,畢竟
我的故事總是以悲傷收場
但我仍然希望這次,火焰不會灼傷我
就這一次,(拜託老天爺了)就這一次就好!
I've got my money on things goin' badly
Got a history of stories ending sadly
Still hoping that the fire won't burn me
Just one time, just one time
我只知道,這可能會讓我心碎,或讓它重新跳動
我有種預感,你那電流般的觸碰
能讓心中死寂的城鎮重新活過來
而我現在就想擁有你,想要永遠需要你
沉浸在你那帶電的火熱溫度裡
嗯嗯...
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin' your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch, mmm
我曾被留在大雨中迷失
我努力裝作我沒有在渴望愛情
因為每一次我努力去愛,最後都支離破碎
I've been left in the rain lost and pining
I'm tryin' hard not to look like I'm trying
'Cause every time I tried hard for love, it fell apart
我早已習慣沒有人打電話找我的日子
也早已習慣獨自入睡
但我仍然知道,只要這次對了就夠了
只要這一次,就這一次就好
I've gotten used to no one callin' my phone
I've grown accustomed to sleepin' alone
Still, I know that all it takes is to get it right
Just one time, just one time
我只知道,這可能會讓我心碎,或讓它重新跳動
我有種預感,你那電流般的觸碰
能讓我心中死寂的城鎮重新活過來
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin' your electric touch could fill this ghost town up with life
而我現在就想擁有你,想要永遠需要你
沉浸在你那帶電的火熱溫度裡
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch
我在想,也許這一次(就這一次)
也許星星會為我們排成一道奇蹟(就這一次)
也許我可以將你稱作為「我的」
I was thinking just one time (just one time)
Maybe the stars align (just one time)
And maybe I call you mine
而你不會說你需要空間
也不會讓我在你的遲疑中徘徊
And you won't need space
Or string me along while you decide
也許這一次(就這一次)
時機終於對了(時機對了)
現在是 8:05
我看到兩道車燈亮起
And just one time (just one time)
Maybe the moment's right (the moment's right)
It's 8:05 and I see two headlights
我只知道,這可能會讓我心碎,或讓它重新跳動
我有種預感,來自於你那電流般的觸碰
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin' your electric touch
我只知道,這可能會讓我心碎,或讓它重新跳動
我有種預感,你那電流般的觸碰
能讓這座死寂的城鎮重新活過來
而我現在就想擁有你,想要永遠需要你
沉浸在你那帶電的火熱溫度裡
嗯嗯......
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin' your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch, mmm
今天出去採買日用品的時候,一進去就發現店家在播放〈I can see you〉,想到我有一陣子沒有把《Speak Now》專輯拿出來聽啦!一回家就把專輯CD拿出來放~
真的很喜歡這幾首歌,滿滿的畫面感,好像同時經歷了初次約會的觸電心動、看到甜甜墜入愛河的勇敢女孩、被渣男耍過之後終於學到一刻的暈船女孩......最後是白頭偕老的跨越時空的愛戀。
這張CD我今晚應該還會重播個三遍。
Vault Tracks —— 指的是專輯最初發行時被留在剪輯室、未公開發表的歌曲。
以下按照專輯的排序:
我真心覺得這幾首 Vault Tracks 我都無法割捨,從戀愛的感動、到傻傻的暈船、到白頭偕老的愛,如果你有談過戀愛的話,這些歌一定會會有一首戳中你的心!