鏡子屋
十三
「哎呀,小貓咪呀!要是我們能走到鏡子房間裏去該多好玩啊。我敢說我們做得到。我們假裝有條路能通到裏面去,小咪咪,讓我們假裝鏡子玻璃變成氣體了,所以我們可以通過了。」
喜歡「胡思亂想」和玩一個人的遊戲的愛麗絲開始在腦袋裡踏上她的科幻之旅。
出乎愛麗絲意料之外,她剛伸手觸摸著鏡子的玻璃,玻璃竟然是酥軟的,並且開始融化,愛麗絲瞬間便跨越了鏡片,進入了鏡內的世界。9
「... 她的第一件事就是去看壁爐裏有沒有火,她很高興地發現那兒果真生著火,燒得又旺又亮,正好像她剛離開的房間裏一樣,『現在可以像在老房間裏一樣暖和了,』愛麗絲想道,『說真的,比在那兒還要暖和,因為這兒沒有人會把我從壁爐邊趕開。啊,那該多麼好玩,他們從鏡子裏看得見我,可是沒法夠得著我。』
「于是她東張西望,發覺凡是在老房間裏能看到的都是平平常常的,沒什麼意思。可是別的地方就不一樣了。比方說,緊靠壁爐的牆上挂的那些畫都會活動,就是擺在壁爐台上的座鍾(妳知道,當妳在鏡子外面,只能看到它的背面)有著一個小老頭的面孔,並且對她咧著嘴笑。」
沒有證據顯示鏡像世界中的客廳完成了所有必須的左右換位。
比如壁爐旁邊的掛畫是否出現在另一邊,卡羅沒有描寫,也沒有為這個場景做插圖。
事實上,卡羅只為愛麗絲的第一個歷險記做插圖,至於第二個故事,他似乎只專注於文字的內容。兩本《愛麗絲》的著名插圖都來自插圖家約翰·坦尼爾 (John Tenniel) 的手筆。
在為愛麗絲進入鏡中做的插畫中,坦尼爾細心地做了所有的左右換位。
__________
9 1999年的《22世紀殺人網絡》(The Matrix: 台譯《駭客任務》) 中尼奧首次離開矩陣(母體) 的場景就是拷貝了這個片段。電影中的 Matrix 通常譯作「母體」,但離題萬丈。Matrix 指的是作為一個模型的矩陣。一個模型有自己的規則。在該模型內一切按該模型的規則運作。所以原有的數學譯名「矩陣」本來便很貼近電影的主題,「母體」則變得不知所云了。
待續