
【原文】
治大國,若烹小鮮。
以道蒞天下,其鬼不神,非其鬼不神,其神不傷人,
非其神不傷人,聖人亦不傷人,
夫兩不相傷,故德交歸焉!
【譯文】
治大國,若烹小鮮。
➡治理國家就好像煮小魚一樣謹慎,才不會糊了。
以道蒞天下,其鬼不神,
➡以道治理天下,鬼就無法假裝成神,
非其鬼不神,其神不傷人,
➡不只如此,就算裝成神,也不會害人,
非其神不傷人,聖人亦不傷人,
➡不只如此,就算裝成天道,也不會害人,
夫兩不相傷,故德交歸焉!
➡都不互相傷害,就能回歸「德善」成就「道」了啊!
【註解】
若「烹小鮮」:煮小魚。
「蒞」天下:治理。
「夫」兩不相傷:讀ㄈㄨˊ發語詞。
【解析】
做任何事,都要拿出合適的態度。
《道德經》總覽 https://comprehend2020.blogspot.com/2023/01/blog-post_973.html




















