Life is a long song - 322
2026-03-26Lola - The Kinks
1970 Billboard Hot 100#52
各位樂迷朋友們,繫好安全帶,我們即將進入 1970 年代最「曖昧」、最「大膽」,卻又最令人琅琅上口的搖滾神曲領域!
如果說之前的歌曲是關於男女之間的浪漫情愫,那麼這首 〈Lola〉(蘿拉) 就是一場打破性別框架、充滿戲劇性與幽默感的午夜邂逅。這首歌由英國搖滾傳奇 The Kinks(奇想樂團) 演唱,它不僅有著搖滾史上最棒的木吉他開場之一,歌詞內容在當年更是驚世駭俗,甚至差點因為一句歌詞被 BBC 禁播!
這是一首關於「誤會」與「接受」的搖滾喜劇,讓我們一起走進倫敦蘇活區(Soho)的霓虹燈下,認識這位神秘的 Lola:
1. 歌手生平:The Kinks(奇想樂團)
在大不列顛入侵(British Invasion)的浪潮中,如果說披頭四是優等生,滾石是壞孩子,那麼 The Kinks 就是那個坐在教室角落、觀察敏銳且帶點憤世嫉俗的「怪才」。
- 英倫搖滾的觀察家:
成立於倫敦北部的他們,由 Ray Davies(雷·戴維斯) 與 Dave Davies(戴夫·戴維斯) 這對兄弟檔領軍。不同於當時許多樂團熱衷於模仿美國藍調,The Kinks 更專注於描寫英國中下階層的生活、嘲諷社會現象,具有濃厚的英國風味。 - 兄弟鬩牆的始祖:
Oasis 的蓋勒格兄弟那種吵架戲碼,在 Davies 兄弟面前只能算是小兒科。這兩兄弟在台上互毆、後台互罵是家常便飯,但這種緊張關係卻也激發出強大的創作火花。 - 硬搖滾的先驅:
雖然〈Lola〉是首民謠搖滾,但他們早期的名曲〈You Really Got Me〉可是被公認為重金屬與龐克搖滾的鼻祖之一。

2. 他們的重要歌曲
The Kinks 的作品產量驚人且風格多變,這幾首是必修學分:
- 〈You Really Got Me〉: 搖滾史上最偉大的吉他 Riff 之一,那個破音(Distortion)是 Dave Davies 把音箱割破才弄出來的,生猛有力。
- 〈Waterloo Sunset〉: 被譽為「倫敦最美的歌曲」,旋律優美至極,描寫泰晤士河畔的黃昏,是英式流行(Britpop)的源頭。
- 〈Sunny Afternoon〉: 慵懶、嘲諷富人階級的歌曲,充滿了英式幽默。
- 〈All Day and All of the Night〉: 延續硬搖滾風格的另一首經典。
3. 〈Lola〉的音樂形式
這首歌是 民謠搖滾(Folk Rock) 結合了 硬搖滾(Hard Rock) 元素的經典範例,編曲上有著獨特的「金屬感」。
- 漸強的動態: 歌曲從一把吉他和 Ray Davies 的獨唱開始,隨著故事推進,鋼琴、貝斯、鼓組慢慢加入,最後變成全場大合唱的搖滾國歌,這種情緒的堆疊非常高明。
- Ringo 式的過門? 其實鼓手 Mick Avory 在這首歌裡的表現非常精彩,特別是副歌前的過門,簡單卻充滿力道,推動著整首歌前進。
- 特殊的吉他音色:
- 歌曲一開始那幾聲清脆、帶點金屬撞擊感的刷扣聲,並不是普通的木吉他,而是一把 1938 National Steel Duolian(金屬共鳴吉他) 混合了 Martin 木吉他 的聲音。
- 這種特殊的混合音色,讓前奏聽起來既有民謠的節奏感,又有一種粗獷的工業質感,非常洗腦。

1938 National Steel Duolian(金屬共鳴吉他)
4. 歌詞大意及特色
這首歌的歌詞是流行音樂史上最著名的「敘事詩」之一,講述了一個有點尷尬卻又溫馨的故事。
- 大意:
- 故事發生在倫敦蘇活區的一間夜店。主角是一個剛離家出走、沒見過世面的害羞男孩。他遇見了一位名叫 Lola 的「美女」。
- Lola 請他喝香檳(喝起來像櫻桃可樂),並且充滿力量地差點要把他的脊椎擠斷(nearly broke my spine)。
- 關鍵轉折: 歌詞暗示 Lola 的性別並不單純 ——「她走起路來像個女人,但說話像個男人(Walked like a woman and talked like a man)。」
- 結局: 雖然主角一開始很困惑,甚至想逃跑,但最後他接受了這一切。結局唱道:「我知道我是個男人,Lola 也是(I'm glad I'm a man, and so is Lola)。」這句話留下了無限的想像空間。
- 特色:
- 跨性別議題的先驅: 在保守的 1970 年,把一個關於跨性別者(或變裝皇后)的故事寫進流行排行榜冠軍曲,是非常大膽且前衛的舉動。Ray Davies 用一種幽默、包容而非獵奇的態度來處理這個題材。
- Cherry Cola 事件: 這是音樂圈著名的軼事。
- 原版歌詞唱的是 "Coca-Cola"(可口可樂)。
- 但當時英國廣播公司(BBC)有嚴格的「禁止置入性行銷」規定,所以拒播這首歌。
- 當時樂團正在美國巡演,Ray Davies 被迫緊急飛回倫敦,把那句歌詞重錄成 "Cherry Cola"(櫻桃可樂),才讓歌曲順利解禁。現在大家聽到的單曲版大多是櫻桃可樂版。
詳細歌詞,請上網查看:https://cultyell.com/lola-the-kinks歌詞及意思/
5. 推薦聆聽重點(愛樂人必聽細節)
這首歌充滿了聲音的細節與張力:
- 開場的吉他刷扣: 注意聽那個 E 和弦的聲音,那種金屬共鳴吉他特有的「鏗鏘」聲,是這首歌的識別證。
- Ray Davies 的口氣: 他唱歌非常有戲。主歌時那種有點緊張、有點興奮的年輕人口氣,到了副歌變成狂放的吶喊。特別是唱到 "Lo-lo-lo-lo Lola" 時,那種顫音非常有感染力。
- 鋼琴的敲擊: 在副歌部分,背景有一台鋼琴一直在用力敲擊低音鍵,這增加了歌曲的厚度與搖滾感。
- 歌詞的雙關與幽默: 仔細聽歌詞,你會發現很多有趣的描寫,比如 "Girls will be boys and boys will be girls"(女孩像男孩,男孩像女孩),這句混亂卻混亂得很真實。
6. 是否為原唱?
是,The Kinks 是原唱。
這首歌由 Ray Davies 創作,收錄在 1970 年的專輯《Lola Versus Powerman and the Moneygoround, Part One》中。這首歌讓 The Kinks 在沉寂一段時間後,重新殺回英美排行榜前 10 名,是他們生涯後期的代表作。
7. 有沒有其他版本?
這首歌的獨特性讓它很難被超越,但有一些有趣的翻唱:
- The Raincoats (雨衣樂團): 這是後龐克(Post-Punk)時期的全女子樂團。她們在 1979 年翻唱的版本非常有名,風格極度粗糙、原始、充滿實驗性。據說 Nirvana 的主唱 Kurt Cobain 超級愛這個版本,甚至說這是他最愛的歌之一。
- Robbie Williams (羅比威廉斯): 英國壞小子也翻唱過,他的版本比較忠於原味,但多了一份現代流行樂的精緻與油條感。
- Madness (瘋狂樂團): 英國斯卡(Ska)樂團的版本,把這首歌變成了節奏感強烈的雷鬼/斯卡風格,非常歡樂。
8. 相關歌曲推薦
如果你喜歡這種「敘事性強」、「探討性別議題」或「英式搖滾」的歌曲,這些是延伸聆聽:
- Lou Reed - 〈Walk on the Wild Side〉: 絕對是姐妹作!同樣是 70 年代,同樣描寫跨性別者與邊緣人的生活,由 David Bowie 製作,也是一首關於「不一樣也沒關係」的經典。
- The Kinks - 〈Apeman〉: 收錄在同一張專輯,充滿了加勒比海風格的輕鬆歌曲,諷刺現代文明,想回歸原始當個猿人,非常幽默。
- David Bowie - 〈Rebel Rebel〉: 華麗搖滾的經典,歌詞 "You got your mother in a whirl, she's not sure if you're a boy or a girl"(你讓你媽頭很暈,她搞不懂你是男是女),同樣探討了性別模糊的魅力。
總結:
〈Lola〉是一首包著糖衣的文化炸彈。它用最悅耳的旋律、最洗腦的副歌,講述了一個關於愛、包容與自我認同的故事。
它告訴我們,愛情有時候發生在意想不到的地方,而對象也可能出乎你的意料。不管 Lola 是男是女,正如歌詞最後主角的態度 —— 那又怎樣呢?
現在,讓我們一起大聲唱出那個名字:Lo-lo-lo-lo Lola! 🎸
- The Kinks - Lola (Official Music Video)
























