中國的女權運動跟國家的關係是很複雜的,不僅僅在五六十年代的社會主義時期,在1989年以後也是這樣。1995年的世界婦女大會,作為中國當代女權運動的濫觴,其實有很大的中國政府利用婦女議題與國際社會破冰的意涵,中國的女權工作者也抓住了這個機會
The relationship between the Chinese feminist movement and the state is very complicated--not only during the Mao's era, but also after 1989. The 1995 World's conference on Women, seemingly the origin of the current Chinese feminist movement, may also be an event wherein the Chinese government made use of women's rights issues to break the ice with the international community. Chinese feminists made use of this state agenda, too.
在這之後的近20年,國家、女權工作者和境外資金可以說相當和平/微妙平衡地共同培養了的中國的女權運動——直到2009到2012年,中國女權開始社運化,國家對民間的打壓也擴大化。中國女權運動與國家的特殊關係,我認為,既是女權運動比其他社會運動根基深厚的原因,也預示著這個平衡失去後運動的艱難。中國女權運動作為一個案例,很有意思地反映了威權國家與社會運動的複雜關係。
In the next 20 years, the state, feminists, and foreign funds maintained a delicate balance and collectively cultivated the Chinese feminist movement. This balance made the relatively robust development of the movement possible, but also prefigures the bottleneck of its development.
以上,大概是我最近發表在喬治城學刊亞洲事務分刊(Geogetown Journal of Asian Affairs)的摘要⋯⋯雖然不是嚴格意義上的學術論文,算是個介紹性的essay,有興趣可以下載來看下。
This is the argument of my recently published article in the Georgetown Journal of Asian Affairs, "Interacting with the State: The Success and Vulnerability of the Feminist Movement in China." It is available for download by clicking the title below.
(文章是英文的,點擊標題可下載)