Hanmer Springs之旅,讓我見識南島山上九月的冰雪、Mt Isobel的雄偉寒冷,觀光小城之美,更令人記憶深刻的是登山隨時可能發生的意外。還有,無法全然盡興,使我揮別時即懷著務必再來的願望。
驅車到Hanmer Springs
從尼爾森到Hanmer Springs車程大約三小時。
年過七十而彌堅的Lesley載我和Alison 。我們在Murchison稍事休息,接著在Maruia觀覽壯觀的Waterfall,那一條河流因高度陡降,江水縱身墜下,激起雪白的水花,兩側巨大的岩石與河畔裸露的石頭與遠天詭譎的雲彩,共譜壯偉蒼涼之美。我捕捉了兩位熟齡女子的酷與嫵媚。
到了Springs Junction彷彿是分水嶺,高山層疊,氣候驟變。我們在Lewis Pass下車,觀賞附近的湖泊。步道上標示Lewis Pass Scenic Reserve,路過而不能暢遊,令人惋惜。Lesley沒有忘記我們的目的地,他不像我是一個容易流連的人,所以連揮一揮手都免了瀟灑地上路了。
Hanmer Sprins位在群山擁抱的山谷,遠遠可見孟春九月繽紛的樹林閃爍在精緻多姿的房子間。車行經遼闊的農場,池塘似的湖泊與豐美的樹林把我們帶向—Hanmer Springs一個遊客多於居民,居民為遊客而存在的精美小城。
Waterfall (Dog Stream) Track初試身手
終於在Holiday House 看到其他夥伴。大家在戶外板凳上吃了簡單的午餐,迫不及待地去Waterfall (Dog Stream) Track,山中mountain beech forest與ferns極為美麗。最有趣的是春日冰雪未融,越往高處,積雪越厚,極為濕滑;近瀑布處,步道甚窄,且山谷幽深,還真令人戒慎恐懼呢。當然趣味往往存在危險之中,因挑戰才有機會展現身手,控制心靈的恐懼,進而全身而退則令人心滿意足。Di 是我們的領隊,她不喜歡原路折返,所以我們選擇一條似乎少人行的步道,大部分時候我們走在森林中,必須雙手扳開叢林才能穿越。最後眼看無路可走,我們從一高處跳下或坐著溜下去。結束時大家還比賽誰的屁股沾了最多汙泥呢。印象最深的是,當我們停在面臨山谷曲折的步道討論路線時,已經八十五歲的女士V居然止不住地向前衝,眼看就要衝入山谷,在眾人張目睛觀看無法出手攔住她時,她煞住了,但我們也嚇出一身冷汗。
這是周五的行程。
挑戰Mt Isobel
Mt Isobel 是此次登山主題,九月五日周六一早我們準備出征。起初走Chatterton River Track,因雪融化,黃土步道極為泥濘濕滑,更多時候彷彿走在小河床中,那可能是多雨時節沖刷形成的。後來我才知比起之後的步道,這算是容易的。行走時,我顧慮自己的膝蓋與避免滑倒,常放慢腳步,於是腳程快的人例如C常忍不住地趕過我。雖有體能不如人的挫折感,但我提醒自己登山並非競速。
這段步道結束後,Alison和她的先生選擇另一較容易的步道折返,不想挑戰Mt Isobel。對我而言,來Hanmer Springs 就是想登Mt Isobel峰頂,怎可能打退堂鼓呢?
接下來是相當陡峭的一段,行走之間,V發現她的登山鞋眼看就要解體了,怎麼辦呢?幸好Di準備的急救箱中有塑膠繃帶,於是V坐著把鞋子脫下來,Di和R蹲下來幫她修鞋,這也是另一種急救。年邁的V像個無辜有憂的小女孩,好奇地望著笑得甜美的Di,R賣力地在旁協助,希望纏繞繃帶的登山鞋能讓V繼續健行。
登山時,無論發生甚麼意外,除了搭急救的直升機,每個人都必須自己走到終點,沒有人可以背著另一個人登山,即使傷者矮小纖瘦。
穿這已經分解的鞋子是無法走遠的。好不容易終於來到Jack Pass—車子可以開上來的馬路。Di請V在避風處坐著午餐,請男士R奔下山開車來接她。這小小意外已給領隊不少考驗了,殊不知另一更大的意外即將發生。
從Jack Pass登上Mt Isobel更為陡峭,黃土的步道更滑,走起來膽戰心驚,遠方山頭皚皚白雪,紫藍色的雲彩飄飛,寒風如刀,高山荒漠,僅有矮樹叢或岩石。拚老命爬上山頂時,Di 要大家十分鐘內吃完午餐,然後下山,因為冷冽刺骨,不能久待吧。我躲在岩石後胡亂地吞了午餐,立即跟著大夥下山。
對膝蓋不佳的我而言,下山比上山更難,更需謹慎,我行走在黃泥步道,C和Lesley 強健者走在我前面,在距離Jack Pass兩百公尺處, C突然滑了一跤,整個人趴在地上,眾人問她可好?她叫:「我的左手很痛,可能骨折了。」Di的急救箱中有繃帶,護士出身的Lesley幫她固定,兩人扶著她站起來緩緩行走,而Di則請在Jack Pass的人打電話叫救護車。
我們伴隨C走到Jack Pass時,救護車已來到,領隊Di 和Lesley都陪C去Hanmer Springs醫院急診。但直到次日他們都沒有回來,據說Hanmer Springs醫院無法診斷治療,所以他們連夜趕到Christchurch。
第三天大家各自離去。Alison搭她丈夫的車回Christchurch,我改搭R的車。
因為Covid-19,溫泉限制人數,且必須事先報名,人們似乎也不熱中。但Hanmer Springs以溫泉馳名,我又熱愛溫泉,這又是另一令人惋惜之處。
無論如何,這是我第一次來到Hanmer Springs,我不想只住在度假旅社與登山,我徵求R同意,當他們夫妻品嘗咖啡時,讓我獨自遊逛。小城只有一條主要街道,從南端溫泉區兩旁遍植樹木的街道,走到北端Conical Hill 步道的起點,不必二十分鐘,我玩賞Old post餐廳,The Village 是一個迷你的購物中心,然後我走進TAIT GALLERY 參觀繪畫與藝品,有不少各國餐館,兒童遊樂園,幾間價格高貴的服飾店。這確實是一個精緻優雅,無處不美的觀光小城。
揮別小城時,我心想,為了浸泡在那溫暖舒服的溫泉,感受一切均可忘懷的美好滋味,我必再來。
英文版
Hanmer Springs Trip 04/09/2021
I have been looking forward to going tramping in Hanmer Springs. This trip was very unforgetable. Spring was coming in September, even though the snow covered the track and the mountain. Furthermore, I realized that we could have an accident whenever we go tramping.
After arriving at Hanmer Springs , we walked the Waterfall Track in order to make most of the afternoon. The track was nice and easy but the snow covered the track. It looked pretty and made us excited. Unfortunately, it was slippery. I was scared when we stood on the snow to view the waterfall. While we were discussing about which track we should go, V who was 85years old, couldn’t stop herself to run down the track. The valley was steep and the track was bent and narrow. Fortunately, she stopped and kept safe. Though, we were terrified. That was Friday.
We challenged Mt Isobel summit on Saturday. Some friends just walked half way and turned back. On our way to Jack Pass, V’s boots broke so that Di our leader fixed them and asked R a very fit man ran back to the car park and came back to pick V up. It was slippery, windy and cold while we climbing up the summit. After reaching on the summit, Di asked us to have a short lunch then rushed back. When we nearly arrived at Jack Pass, C fell over and hurt her arm. Lesley a nurse tied her arm with bandage. C had to walk to Jack Pass to go to the emergency car although she was in pain. Di and Lesley went to hospital with C. E took care of the trip instead.
Before reached the summit
I have been enjoying tramping since I was young. I didn’t know it was dangerous until this trip. I also leant that being a leader is a hard job.