Dust(먼지)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태
‘싫어’ 하면 싫어지면 좋겠어
如果說了「討厭」就能變得不喜歡就好了
좋아하는 마음을 멈추고 싶어
想要停下我喜歡的心
아주 잘 지내고 있단 소식은 잘 듣고 있어
我聽說了你過得很好的消息
친구 녀석들 놀리듯 내게 전하고 있어
我那些朋友們為了逗我 所以告訴了我這些
무심코 집은 옷걸이 위에
在衣架上無意間
걸려있던 너의 계절 재킷
掛著你的外套
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
那上面堆積的情感是什麼呢
너의 향기 묻어있는
沾染著你的香氣
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
刺痛的想念化作灰塵
흩날리는 일이 없어
始終沒有散去
마음 가득히 쌓여만 가요
在心中滿滿地堆積著
엉켜서 굴러다니죠
糾纏在一起
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
儘管一再拋棄路邊花圃的記憶
먼지처럼 다시 돌아와 마음 가득 쌓이네요
也會像灰塵一樣再次回來堆積在心中
짙은 추억은 유치해 뻔한 거짓말을 해
在深厚的記憶中 幼稚地說著明顯的謊言
알면서도 속고 싶어
即使知道也想要上當
시간은 약이란 말은 날마다 가짜
時間就是良藥這句話每天都是假的
무슨 말을 믿어야 내 마음이 편할까요
我該相信怎麼樣的話 心中才會舒坦一點呢?
나의 지갑 깊은 모퉁이
在我的錢包深處的角落裡
남아있는 너의 증명사진
遺留下的你的證件照片
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
那上面堆積的情感是什麼呢
너의 추억 묻어있는
沾染著有你的記憶
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
刺痛的想念化作灰塵
흩날리는 일이 없어
始終沒有散去
마음 가득히 쌓여만 가요
在心中滿滿地堆積著
엉켜서 굴러다니죠
糾纏在一起
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
儘管一再拋棄路邊花圃的記憶
먼지처럼 다시 돌아와 아직 사랑한다고요
也會像灰塵一樣再次回來 我仍然愛著你
사랑한다고요
我仍然愛著你
聽起來很輕快 翻譯了才發現是一首好傷心的失戀歌???(但我很喜歡)(好聽)