track 3 from "TEEN TROUBLES"
作詞、作曲|조휴일
아무것도 아니야
沒什麼的
쳐다보지도 말거라
不要盯著我看
상처받고 낙오된 짐승들은
受傷且沒有跟上隊伍的野獸們
짖어야 잠에 든단다
要一邊呼喊著才能入睡
목소리를 좀 더 낮춰라
音量再放低一點吧
침을 뱉지는 말거라
別吐口水
저기 바닥까지는 너무 멀어
距離地板好遠
닿지도 않을 거란다
碰也碰不著
Sin dioses ni reyes
沒有神也沒有王
Solo flores y vino
只有鮮花和美酒
Sin dioses ni reyes
沒有神也沒有王
Solo niños y niñas
只有男孩與女孩
다른볼도 그냥 내줘라
把另一側的臉也轉向我吧
입맞추게 숙여 대 주어라
低下頭來好讓我親吻
붉게 붉힌 얼굴들 모두 너의
所有染上緋紅的臉龐
사랑이 필요 하단다
都需要你的愛呀
따라하게 그냥 놔둬라
放手讓他們跟著吧
소음속에 먹혀 버리게
被噪音吞噬吧
배경없이 자라는 들풀들은
這些自力更生的野草們
니 발을 보며 큰 단다
是看著你的腳一邊長大的
면류관을 쓰고서
戴著王冠
여러분을 구원하네
要拯救大家呢
이제 너는 나를 더 많이 안아줘야 할거야
如今你要更抱緊我一點
조금씩 나를 더 알아가며 배워야 할거야
要學習更了解我一點
나의 어린양들아
我的小羊們啊
이제 너는 나를 더 많이 안아줘야 할거야
如今你要更抱緊我一點
조금씩 나를 더 알아가며 배워야 할거야
要學習更了解我一點
이제는 내 이름에서 모자를 벗고 인사를 하네
如今在我的名字面前脫下帽子致意
그 누가 여기서 날 대신 할 수가 있겠니? baby
誰能代替我呢?baby
내가 말했었잖아
我不是說過了嗎
너를 찾아온다고
我會來找你的
나의 어린양들아
我的小羊們啊