最近的午後總是會有突如其來的大雨,濕漉漉的天氣加上潮濕又悶熱的溫度,抑或是出門就可能踩濕了鞋,幾乎是沒有人會喜歡這樣的「下雨天」。
這個下雨天,媽媽和小男孩撐著傘、穿著雨衣雨鞋一起去公園「玩」。雨天的「有備而來」讓孩子在雨中似乎玩的不亦樂乎!而一路上可以看見下雨天的好多不同的變化,甚至可以看見可愛的雨滴在微笑呢!這個下雨天,還真好玩!
這本繪本不僅在書名上就使用了雨聲的擬聲語「ぽぽぽ」(po po po),書內的文字更是不斷地使用這些具有節奏感的擬聲語,或是重複詞語來讓文字更加有韻律感!不僅如此,我好喜歡這本書表現雨的樣貌,亮晶晶的雨滴、磅礡下下來瞬間的雨滴、滴落在地上濺起來的雨滴,還有那個笑笑臉的可愛小雨滴,每個畫面都美到讓人愛上那個下雨天!
而我們也可以觀察到,這樣的下雨天竟然媽媽還會願意帶孩子去公園玩,但卻做足了準備(穿好雨衣雨鞋還撐傘呢!),視角也是落在孩子在雨天的玩樂中,媽媽這個角色反而淡淡而窩心的存在著,我想這就是為什麼孩子可以玩得如此盡興的緣故吧!
有趣的是,這本書在我之前租屋處因為擺放在窗邊,意外被下雨天漏水的雨給浸溼,所以書頁都變得皺巴巴的了!這也算是意外地跟雨天有了連結了吧!
書名: 下雨天,嘩啦啦 (暫譯)
*台灣在形容雨天以「嘩啦啦」(較大的雨)為主,所以這邊我翻譯書名為嘩啦啦, 不過我覺得日文的「ぽぽぽ」(po po po)倒是與雨聲的聲音較為相似。(笑)
原文書名: あめ ぽぽぽ (くもん出版)
作者: ひがし なおこ
繪者: きうち たつろう
🌷更多及時的繪本閱讀、書店分享歡迎追蹤我的IG: https://www.instagram.com/girlnextdoor_15/