靈魂人物Chuck D曾在2010年的3月時,對Billboard的採訪者Gail Mitchell表示:「我認為〈Fight The Power〉是Public Enemy有史以來最重要的歌曲。」的確,〈Fight The Power〉為一劃時代之作,眾多媒體和音樂相關組織也紛紛將其視為樂史上的經典:
美國唱片工業協會將它列為「世紀歌曲」的第288名
滾石雜誌將它排在「史上最佳500首歌曲」的第322名
VH1將它列為「100首最佳嘻哈歌曲」的第1名
時代雜誌將它列入「永世最佳100首歌曲」的名單中
搖滾名人堂將它列入「500首形塑搖滾音樂之歌曲」的名單
而知名的專欄作家Laura K. Warrell也對這首歌曲做了以下的稱讚:「它(指〈Fight The Power〉)將嘻哈音樂帶進了主流市場,同時也將關於革命的憤怒帶進了流行文化裡。」在1989年,同時也是共和黨的雷根總統主政之最後一年,社會上保守之氛圍已讓當時的年輕人處在爆炸邊緣,種族不平等與社會階級落差的衝撞越趨嚴重(後來上任的老布希總統讓情況更加惡化,終於在1992年爆發了『洛城暴動』(1992 Los Angeles riots),可以說美國處在一個即將發生內部動亂的臨界點。
於此情況之下,Public Enemy寫出了〈Fight The Power〉這首歌曲,控訴了整個國家、批判了保守的社會、挑戰了當權者。在整首歌曲之中,Public Enemy點出了不少種族不平等,以及黑人權益相關的問題,但我個人認為最核心的部分當屬第二段歌詞。
在第二段歌詞中,Chuck D先這樣饒道:
雖說這樣的節奏就是用來讓人們跳舞的 As the rhythm designed to bounce 不過這些節奏最重要的是 What counts is that the rhymes 設計用來填補你們的心靈 Designed to fill your mind
我們必須振作,讓自己變得強悍 We got to pump the stuff to make us tough 從內心開始強悍起來 From the heart 這是一個開始,一種用藝術來實踐的方法 It's a start, a work of art 用革命的方式帶來改變,這一點都不奇怪 To revolutionize make a change nothing's strange 大家聽我說,我們都是一樣的 People, people we are the same 喔,不對,我們不一樣 No we're not the same 因為我們還不懂這遊戲怎麼玩 Cause we don't know the game
「To revolutionize make a change nothing's strange」這句話所延伸的意思,我個人認為非常符合當今台灣的政局。近年,許多年輕人走上街頭,訴求國家與社會的進步、訴求過時的觀念必須改變、訴求不合理的社會壓榨應該被廢止;然而,這時總會有守舊或是既得利益者,認為這些年輕人「意圖顛覆傳統、製造混亂」,進而出面阻擋或是扯後腿。這也是為什麼Chuck D在前頭要大家先有強悍的內心,因為你必須面對革命性改變所可能帶來的衝擊。
為什麼Chuck D先說「我們是一樣的」,接著卻馬上改口說「我們不一樣」?其實這邊凸顯了兩個重點。首先,Chuck D一直以來的核心理念與對於人種的價值觀,都是建立在「世界上只有一種人種,就是『人類』這個人種,沒有所謂的黑人、白人、黃種人、棕種人之分」,這個凌駕在生物學、人類學之上的概念,其宗旨就是想要促進所有人類的平等。第二個重點在於「Cause we don't know the game」這一句。
你必須去實踐你的目標 You gotta go for what you know 並且讓所有人看見你在對抗權威 Make everybody see, in order to fight the powers that be 讓我聽你一起說道 Lemme hear you say 對抗權威! Fight the power
6月24日的零時,華航的員工發起了全面性的罷工行為,這個發生在台灣上的大事件,以及之前許許多多的社會運動,我們都看到了小老百姓們、勞工同胞們,用自己的方式組織起來去對抗權威、對抗不合理、對抗社會中握有大把資源與權力的人;而早在1989年,Public Enemy就用了這首〈Fight The Power〉替我們鋪好了路,也藉著歌曲鼓舞、激勵了所有勇於對抗權威的人。