饒舌與對抗 Vol 3:比種族歧視,嘻哈樂對非裔美人的傷害更重?談Kendrick Lam

2017/05/11閱讀時間約 8 分鐘
在談論這首〈DNA.〉之前,不曉得大家是否還記得2015年福斯電視台評論員Geraldo Rivera,曾批評Kendrick Lamar的歌曲〈Alright〉以及其在BET Awards(黑人娛樂電視大獎)上的表演,是在「鼓吹種族對立,並且在黑人族群中散播對於警察的仇恨」?
如果你還記得,那麼你對於〈DNA.〉副歌中那段夾雜於其中的:「這就是為什麼我說近幾年比起種族歧視,嘻哈音樂對於非裔美人所造成的傷害更重(This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years)」,應該不會陌生。
Kendrick Lamar的〈DNA.〉,請到了知名演員唐奇鐸(Don Cheadle)演出,並由曾經執導過Travis Scott〈Piss On Your Grave〉Kanye West〈Coldest Winter〉Vince Staples〈Prima Donna〉的王牌音樂錄影帶導演Nabil Elderkin掌鏡,協同Kendrick Lamar與Dave Free所組的Little Homies共同製作。
音樂錄影帶以Kendrick Lamar被演員唐奇鐸審問作為開始,彰顯了世人對於非裔美人的「罪犯」刻板印象,並且藉由Kendrick Lamar與唐奇鐸的互動逐一反駁,更玩弄了DNA縮寫的意涵,以「Dead Niggea Association」代稱之;接著,審問者唐奇鐸倒下後,Kendrick Lamar出了大門旋即換上一套黑色功夫裝,並以「功夫肯尼(Kung Fu Kenny)」出現,聯合他的鄰里好友,在康普頓的街道上展現出其本色,宣告自己的血脈歸於此,理當如此呈現。
Kendrick Lamar-〈DNA.〉
DNA(去氧核醣核酸)簡稱作遺傳因子,它決定了你是誰,並且引導每個個體的不同發展與生理和心理機能上的運作。在歌曲〈DNA.〉中,Kendrick Lamar以此作為藥引,並且解釋了其內在所蘊含的一切,無論好與壞、善良與邪惡,這全都是他自誕生以來所囊括繼承的:
我的DNA中有著力量、毒物、痛苦與歡樂
I got power, poison, pain and joy inside my DNA
我的DNA中有著詐取、野心和flow
I got hustle though, ambition, flow, inside my DNA
我天生就是如此
I was born like this, since one like this
完美的概念
Immaculate conception
我型塑為如此,表演如此
I transform like this, perform like this
我是上帝的新一代打手
Was Yeshua's new weapon
透過這段開場,Kendrick Lamar想要告訴所有人:「這是我血液中所流動的種種,所有的一切形成了今日的我,裡頭有好也有壞、有良善也有邪惡,但那又如何?這就是我,我無法否定這些,你更沒有資格對我所繼承的遺傳因子說三道四」。
除此之外,在整個第一段歌詞裡,Kendrick Lamar反反覆覆地把各種相對立的存在事物都放入了自己的DNA中,表示了他本人所包含的一切,而這也是對於福斯電視台評論員Geraldo Rivera惡意批判最好的痛斥與反擊;他讓Geraldo Rivera明瞭自己對於這些DNA所挾帶的東西感到驕傲,並且不會因為他人的中傷而受到影響,這在第一段歌詞的最後兩句極為明顯:
我的力量之所以存在於地球上
The reason my power's here on earth
就像那些先知所說的:迎接真理的到來
Salute the truth, when the prophet say
而在副歌中最值得一提的便是:
我擁有忠誠之心,擁有王者的血脈在我的遺傳因子裡
I got loyalty, got royalty inside my DNA
如果你熟悉Kendrick Lamar的作品,那麼你對於〈i〉這首歌曲必定不會陌生。在〈i〉之中,Kendrick Lamar巧妙地將「Niggas」(黑鬼)這個字眼變換為Negus,而Negus在衣索比亞語言中所指稱的就是「王、國王」的意思。
經由Kendrick Lamar的運用,原本的「黑鬼」成為了正統的非裔王權血脈繼承者,這不僅僅是對於同胞的一種鼓勵,更是Kendrick Lamar引導出同胞自信的第一步;而第二步,就是上述「I got loyalty, got royalty inside my DNA」的這段歌詞。
受到福斯電視台評論員Geraldo Rivera的攻擊、貶低、中傷,Kendrick Lamar怎麼可能隱忍不發?因此,他再次嚴正宣告身為黑人的自己,體內流淌的是被白人菁英視為低賤黑鬼,但其實是古衣索比亞語中代表著王族、皇室的血脈;也藉由如此,Kendrick Lamar向那些扭曲他歌曲意涵的諸多人士大力抨擊。
到了第二段歌詞,Kendrick Lamar將自己的DNA擴大延伸出許多意涵,先是:
我的這套不是拿來給你模仿的
My DNA not for imitation
你的DNA裡充滿著令人厭惡的東西
Your DNA an abomination
這短短兩句,卻蘊藏了極為豐富的意思。前一句「My DNA not for imitation」,代表了長年以來白人以優勢竊取諸多黑人的文化,其中最為明顯的便是音樂。舉個例子:大家都知道貓王、都誤以為搖滾樂的始祖就是貓王,卻很少有人知道Chuck Berry與Little Richard,這就是白人偷走了黑人創造出的搖滾音樂;而如今舉凡節奏藍調、靈魂、放克、嘻哈與饒舌等音樂派別,全都被白人所染指。
後一句「Your DNA an abomination」,大家或許可以先參考Nas的歌曲〈I Can〉中,曾經提到:亞歷山大征服埃及時,因為震驚於世界上竟有如此醜陋的黑皮膚人種,因此下令大舉割掉埃及人的鼻子,並迫其為奴」。對比Nas的歌詞,Kendrick Lamar在這句中所要呈現的,便是向白人優越主義(white supremacy)的反擊。
白人優越主義者總認定黑皮膚的人種必定在基因上較為低劣,甚至以學術的角度進行量化調查,宣稱黑人平均智商較低,屬於劣等民族。而這些對於Kendrick Lamar來說是長年以來無法容忍的歧視和打壓,因此他強力地反擊回去,宣稱你們(指白人優越主義者)的遺傳因子才有問題,而且令人厭惡與憎恨。
然而,到了歌曲的最後,Kendrick Lamar亦不忘警惕著自己的同胞:
性愛、金錢、謀殺——我們的遺傳因子
Sex, money, murder—our DNA
你可能會好奇:為什麼前面那般激昂、強烈地針對白人優越主義者,但到了尾聲卻如此悲觀?
答案就在於許多當今的美國黑人跳脫不出歧路,無法好好克制自己、逃離不了幫派所能帶來的金錢與性愛誘惑;再加上諸多饒舌歌手到了2016、2017年,依然持續在歌曲裡鼓吹暴力、槍枝、幫派、毒品這些東西,這不禁讓Kendrick Lamar感到悲哀。因此他用上述這一句歌詞道盡了他的無奈,彷彿像是在說:
「是啊,白人那樣汙衊我們,而我始終在替大家辯駁、替所有同胞反擊,但你們看看自己在幹些甚麼鬼事?幫派彼此仇殺,為了利益向自己的同胞開槍,為了幾包毒品而殺死隔壁街區的同胞;他媽的,我們就活該倒楣如此,因為我們的遺傳因子裡就注定只有性愛、金錢、謀殺!」
〈DNA.〉是專輯《DAMN.》中一首極為搶眼的作品。除了音樂上具備了極強的力道、使人難以安坐而隨著大力點頭之外,第一段歌詞與第二段歌詞之間flow風格截然不同的強烈反差,亦彰顯出Kendrick Lamar上乘的饒舌功力。《DAMN.》是張有別於《To Pimp A Butterfly》的精彩大作,不曉得大家聆聽完後有什麼特別的心得或是想法呢?

永久閱讀《嘻哈樂史》 NT. 169

付費購買專題後,即可享永久閱讀權限,任何時間皆可跨裝置、跨平台暢讀《嘻哈樂史:在每一個韻腳之後》全文完整內容。

封面圖片來源:截圖自Youtube
編輯:熊編
為什麼會看到廣告
吳念達
吳念達
目前於關鍵評論網、SOSReader等平台上擔任專欄作家,之前曾任RoxyRocker搖滾音樂新聞網主編。經歷過音樂多元的90年代末期,體驗了不同種音樂的洗禮,最後著迷於嘻哈與饒舌音樂;早期聆聽搖滾與龐克,後來溯源而上經過20與30年代藍調音樂的指引,越過了放克與靈魂的騷動,來到街頭見識到了「唸的音樂」是如何充滿力量與具有反抗的精神。期許有一天能在台灣這個國家中,寫出豐富的嘻哈音樂史,讓這個文化得以深深地紮根。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!