第一人稱我覺得是最可以發揮的角度(可以將角色發揮到極度狂野),但是使用起來真的難度較高,如果文本屬於需要多個角度側寫不同人視角將會是很大的困難,切開的章節、視角使用不當就變得支離破碎(雖說如此,即便使用第三人稱再轉視角時,有時候太不緊湊,也是會讓人想放棄某個支線)。第一人稱如果在不轉視角前提下,寫完整本,就是很考驗劇本推進的各個節點。有些人會寫得太過意識流,或是呢喃很遠才拉回來,或許都是因為這個特點。既是風格優點,也有可能變成某種缺點,當然就是看讀者有沒有對上眼。以村上春樹為例,即便他手中的「我」有很多個,有時候呢喃思緒抽離得需要再三思考,而有時又巧妙地鑿開新的一個短篇的感覺。之前只看過日本有部小說叫《絕叫》,用第二人稱。閱讀起來竟然非常順暢,一種很奇妙的感覺。或許有朝一日大家可以挑戰第二人稱(歌詞、散文、詩感覺是很常可以套用的角度,但放在小說裡是滿大的考驗)