[日語筆記] 燃え、萌え

[日語筆記] 燃え、萌え

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

燃え(もえ)

在漫畫界上有一個歷史悠久的字,叫做「燃え(もえ)」,這是1980年代少年漫畫興起的時候,熱血的主角們勇敢的冒險前進,常常用「燃える」「燃えろ!」等字,來激勵主角的戰鬥精神。當時有很多戰鬥漫畫,七龍珠、聖鬥士星矢、鋼彈都是,個人很喜歡七龍珠,覺得作者鳥山明是天才!

raw-image

這也是很燃え的一部啊

萌え(もえ)

燃え(もえ)萌え(もえ)是諧音梗沒錯,在1990年代開始有網路以後,因為兩個字同音,把對女生角色的可愛愛好的心情,用萌え(もえ)來表示。

本來「燃え」有動詞「燃える」的用法,以此延伸出來的「萌え」,也出現動詞的「萌える」,來代表「對~有萌的感情」

至於「萌え」的發揚光大,就跟這部日劇有密切關係了,而且還為「御宅」取得地位。

raw-image

中文世界的燃與萌

在中文,「燃」與「萌」也直接從日本引用。

「燃燒」也成為一種發光發熱的動作,還記得這首歌嗎?

還要連續點這首

甚至前陣子くまモン部長還特別正名要「酷馬萌」呢!

raw-image




avatar-img
京築居的沙龍
930會員
241內容數
在我們的生活裡面,處處受到日本文化的影響。現在去日本旅遊的人眾多,也有許多漫畫及日劇受到大家的喜愛。 本專欄作者是日語老師,也是文化研究者。從輕鬆有趣的角度,解析日本文化及日語,並且教大家一些日語中的文化內涵。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
京築居的沙龍 的其他內容
「寄藥包文化」源自於日治時代的1930年代
今天要介紹的是這本《日本の助数詞に親しむ》。 碧綠色(エメラルドグリーン)的封面,寬達一半的書腰,上面畫著書的內容。這是一系列的系列書,《~に親しむ》,記得有中文版翻譯,有興趣的朋友們上網路書店找看看喔。
這是いくえ先生的名言之一:敬語爬樓梯
「寄藥包文化」源自於日治時代的1930年代
今天要介紹的是這本《日本の助数詞に親しむ》。 碧綠色(エメラルドグリーン)的封面,寬達一半的書腰,上面畫著書的內容。這是一系列的系列書,《~に親しむ》,記得有中文版翻譯,有興趣的朋友們上網路書店找看看喔。
這是いくえ先生的名言之一:敬語爬樓梯