【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
Stop freewheeling, get into gear, and do something with your life. There are many avenues to explore, so why not explore them? Never be afraid to step out into the unknown, into the new.Do it fearlessly, always expecting the very best as you do so. Life is very thrilling and exciting, but you must be willing to branch out into the new in absolute faith and trust. Let Me be your constant guide and companion. There is much waiting to be revealed to you when you are ready. You must be properly equipped for this life of adventure. You have to learn vitally important lessons before you venture forth. You have to learn those fundamental lessons of obedience and discipline. It is why you have to be tried and tested. Do not be impatient when you have to go through these tests and trials, but be grateful that you have been chosen to follow this spiritual path.
停止隨心所欲,進入工作狀態,為我的人生做些什麼。有很多可以探索的途徑,為什麼不去探索它們呢?絕不要害怕踏入未知或新的領域。無懼地這樣去做,在我這樣做時,總是期待著最好的。生活是非常令人興奮與激動的,但我必須得願意擴大到新的範圍,帶著絕對的信仰與信任。讓上天成為我始終如一的引導者與陪伴者。當我準備好時,還有很多等待著揭示於我的。
我必須得為這冒險的生活,做好妥善的預備。我必須得吸取那些性命攸關的教訓,在我不畏艱難地出發之前。我一定得學習那些基本的關於服從與紀律的功課。這是為什麼我必須得經過百般考驗。當我不得不通過這些考驗時,非但不要變得失去耐心,並且得因我被選擇跟隨這條靈性之路而感恩。