譯者除了翻譯之外還能做什麼?──外景主持人工作日誌(第五集)

更新 發佈閱讀 5 分鐘

咳咳,在武漢肺炎肆虐的這個摩門,大家好嗎?外景的故事終於要寫最後一集了。(最近因為疫情的關係,大家對咳嗽聲很敏感。偏偏我又是很容易被自己口水嗆到的人,經常嚇到路人,真是抱歉。)當初寫這個工作日誌的時候就在想,最後一集一定要等到看完外景的成品再來寫。所以,這一等就等到了月底。

桃園→彰化鹿港→屏東東港→臺東成功→臺北九份的奇幻旅程

這裡先前情提要一下好了。平常做慣口筆譯工作的我,這次接了一個出外景的工作。目的是要宣傳臺灣的觀光。我們的外景行程非常緊湊,四天四個城鎮,車程都有滿長一段距離。對一個四體不勤、五穀不分的文人來說,體力是一大考驗。還好我沒嘔吐也沒生病,只是因為狂吃有點腸胃不適,整個行程下來還算是平安。現在回頭想想,還真是老天保佑。

話說,上一集講到離開屏東,這一集就稍微補一下臺東和九份的行程。

臺東要採訪的點不多,而且一大早就要去我非常熟悉的三仙台。這天應該是開場最順利的一次,不過我和靈兒看著灰灰的天空覺得好可惜。三仙台就是要搭配燙人皮的太陽才美啊!哪知採訪前一天就開始山雨欲來的樣子,當天果然一大早就下起毛毛雨。我們搶在滂沱大雨之前迅速拍完,迅速撤退。

去漁港必備技能=閩南語+大嗓門

原本要接著拍漁港,可惜漁船還沒回來,所以我們先去採訪餐廳。餐廳的老闆娘和員工聽到我們要去拍漁港,告訴我們要先去跟那裡的船主打招呼,不然會被罵。
嗯,他們說得沒錯。因為第一次去的時候,就已經被罵過一次了。據說當天吹南風,風很溫暖會把冰塊吹融。一個阿伯很好心,跟我們說打開來一下沒關係。沒多久馬上就有人來把魚身上的帆布蓋起來,碎念說:不知道今天吹南風啊?

沒搞清楚狀況的確是我的錯。餐廳老闆娘說,最近漁獲量不多,每一條魚都很金貴,所以一定要找到船主問過再拍。第二次抵達現場,我見人就舉手用閩南語打招呼,很快就找到第一批卸貨的老闆。老闆是個笑起來很靦腆的阿伯,問我要拍什麼。我跟他說電視台要來拍漁港,對日本宣傳臺灣的觀光景點。阿伯搔搔頭說:好啊,給妳拍!這次就沒人來趕我們了。不枉費我拋開羞恥心,一路用丹田大喊:「阿北,哩后!」

臺東縣議長之謎

這天拍攝結束之後,有段很有趣的小插曲。
導演和攝影師說想去按摩。我也跟著去了。當下我沒注意到,幾乎店裡的按摩師都出來列隊,但我們只有三個人。後來,開始按摩之後,我和導演用日語閒聊了一陣子。幫我按摩的姐姐才告訴我,剛才他們以為導演是台東縣議會的議長,所以大家都很緊張。直到我們用日語講話,他們才發現搞錯了。
導演知道之後,一直很在意這位議長到底長什麼樣子。我們搜尋了一下,嗯,的確是有點像。不過,一般人應該不會知道縣議會的議長是誰吧?為什麼按摩店的店員會知道呢?呵呵呵,這個謎團就留給柯南君吧。

大名鼎鼎的阿妹茶樓

結束臺東的行程,隔天我們來到九份。說到九份大家一定會想到阿妹茶樓吧!現在的店主是孫子輩,非常年輕。
話說,阿妹茶樓日文都翻譯成阿妹茶屋(あめちゃや)。當天練習介紹的時候,我不知道為什麼突然想講阿妹茶樓(あめちゃろう)。製作人眼睛一亮,覺得這樣比較有中華風,後來我看節目的時候發現字幕也改成阿妹茶樓(あめちゃろう)了。的確,講茶屋我會馬上想到抹茶,心裡多少覺得有點彆扭。原來導演他們也覺得保持茶樓比較有氣氛,以後翻譯觀光類文件的時候或許可以考慮一下這一點呢。

這幾天採訪各地店家,覺得南部很有人情味,都很擔心我們吃不飽,而九份的店家則是很重視行銷。其中還有一間甜點店,因為我們要去採訪,暫時停止接客人進來用餐。果然是個有春秋,也希望他們的努力,可以在日後獲得回報。

看節目播出的小心得

剛開始拿到腳本的時候,封面有寫是幾號到幾號播出。三月初我就收到短短幾秒鐘的節目宣傳。看到自己出現在畫面上,真的尷尬到手指都捲起來了。那種感覺好奇怪喔!比以前在收音機聽到自己的節目還奇怪,好像每一根頭髮都豎起來了。

raw-image

前幾天節目播出完畢,我也收到完整的三集檔案。之前導演說過,回去之後他要負責剪接、找配樂、幫店家配音、錄旁白,也就是包辦所有的後製工作。先不論我的表現如何,節目整體看起來很不錯,真是辛苦各位工作人員了。
雖然這個主持工作對我來說很陌生,但是仔細想想其實和翻譯也有異曲同工之妙。我在出版流程和電視節目製作流程裡,都是一顆小小的螺絲釘。而且,對自己的表現一樣都沒有滿意的一天。

話說,拍攝當時正逢元宵節,疫情剛開始蔓延。我們都沒有想到會演變到現在這個局面。節目播出時,政府已經宣布禁止外國人入境,只能祈禱這個節目能在觀眾心裡放一顆種籽,等待挺過這波疫情的時候,會想到要來臺灣玩。

raw-image



留言
avatar-img
小譯者的日常
31.3K會員
157內容數
成為自由譯者之後會怎麼樣? ──就等著下地獄啊!(笑歪) 我想在這裡和大家分享我趕稿和趕稿之外的日常, 尋找同溫層一起取暖,好嗎?
小譯者的日常的其他內容
2023/06/21
我之前說過,去年十月份有一段奇幻旅程,奇幻到可能要分成好幾集才說得完。今天來聊聊奇幻旅程的其中一段──偶然成了全民運選手的故事。 在拿到瑜珈師資之前,我是一個不太規律練習的瑜珈人,而且因為久坐的關係,身上到處都是毛病。開始規律練習瑜珈並且拿到師資證照之後,我彷彿被點開某個穴道,接觸各種不同的運動。
Thumbnail
2023/06/21
我之前說過,去年十月份有一段奇幻旅程,奇幻到可能要分成好幾集才說得完。今天來聊聊奇幻旅程的其中一段──偶然成了全民運選手的故事。 在拿到瑜珈師資之前,我是一個不太規律練習的瑜珈人,而且因為久坐的關係,身上到處都是毛病。開始規律練習瑜珈並且拿到師資證照之後,我彷彿被點開某個穴道,接觸各種不同的運動。
Thumbnail
2023/04/20
信箱裡裡躺著一封信,表示我三十天沒有發文,變成魔法師了。最近一位瘋狂趕稿與教課,一個不小心就忘記發文,沒想到就這樣變成魔法師,嚇得我趕快來把寫好的文章發出去。 去年十月底,我去上自由潛水AIDA2的證照課,考試還有兩項沒過,台灣就迎來東北季風,工作也開始忙了起來。這導致我上完課之後都沒機會練習,
Thumbnail
2023/04/20
信箱裡裡躺著一封信,表示我三十天沒有發文,變成魔法師了。最近一位瘋狂趕稿與教課,一個不小心就忘記發文,沒想到就這樣變成魔法師,嚇得我趕快來把寫好的文章發出去。 去年十月底,我去上自由潛水AIDA2的證照課,考試還有兩項沒過,台灣就迎來東北季風,工作也開始忙了起來。這導致我上完課之後都沒機會練習,
Thumbnail
2022/08/18
花蓮美食推薦#1:伊江滇緬料理 花蓮美食推薦#2:炸彈蔥油餅 花蓮美食推薦#3:芙芮利 花蓮美食推薦#4:蔡記豆花 花蓮美食推薦#5:國聲沾醬雞排 花蓮美食推薦#6:晨饅早午餐
Thumbnail
2022/08/18
花蓮美食推薦#1:伊江滇緬料理 花蓮美食推薦#2:炸彈蔥油餅 花蓮美食推薦#3:芙芮利 花蓮美食推薦#4:蔡記豆花 花蓮美食推薦#5:國聲沾醬雞排 花蓮美食推薦#6:晨饅早午餐
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
中譯者/喬正一 很多人問我,臺灣已經有一本《阿迦曼尊者傳》,為什麼我還要再翻《阿姜曼正傳》?為什麼要稱《正傳》? 中譯本之所以稱《正傳》,背後的緣由其來有自。 事實上,《阿姜曼正傳》的中譯版不能稱作「重翻」,因為舊版《阿迦曼尊者傳》的原英譯本是西元一九八二年泰國帕邦塔寺(Wat Pa Ba
Thumbnail
中譯者/喬正一 很多人問我,臺灣已經有一本《阿迦曼尊者傳》,為什麼我還要再翻《阿姜曼正傳》?為什麼要稱《正傳》? 中譯本之所以稱《正傳》,背後的緣由其來有自。 事實上,《阿姜曼正傳》的中譯版不能稱作「重翻」,因為舊版《阿迦曼尊者傳》的原英譯本是西元一九八二年泰國帕邦塔寺(Wat Pa Ba
Thumbnail
從佛陀時代開始,比丘們都隱居在山林深處,他們為了禪修及證悟佛教的真諦而尋找僻靜的棲身之處。這些比丘都是過著簡樸、梵行清淨及精進的生活。 佛陀自己在森林中出生、在森林中證悟;他在森林中傳法,在森林中般無餘涅槃。佛陀在追求無上菩提時期及證悟之後,便經常住在林中。在巴利語的經典中可以看到,佛陀經常教
Thumbnail
從佛陀時代開始,比丘們都隱居在山林深處,他們為了禪修及證悟佛教的真諦而尋找僻靜的棲身之處。這些比丘都是過著簡樸、梵行清淨及精進的生活。 佛陀自己在森林中出生、在森林中證悟;他在森林中傳法,在森林中般無餘涅槃。佛陀在追求無上菩提時期及證悟之後,便經常住在林中。在巴利語的經典中可以看到,佛陀經常教
Thumbnail
[分集摘要]01. 夏季氣溫最高的那一天,孟瑤函來到『六絃』。 沿路都算觀光景點,但越靠近終點站,景色越顯得原始荒涼。 她會遇見什麼遭遇呢?
Thumbnail
[分集摘要]01. 夏季氣溫最高的那一天,孟瑤函來到『六絃』。 沿路都算觀光景點,但越靠近終點站,景色越顯得原始荒涼。 她會遇見什麼遭遇呢?
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News