譯者除了翻譯之外還能做什麼?──外景主持人工作日誌(第五集)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

咳咳,在武漢肺炎肆虐的這個摩門,大家好嗎?外景的故事終於要寫最後一集了。(最近因為疫情的關係,大家對咳嗽聲很敏感。偏偏我又是很容易被自己口水嗆到的人,經常嚇到路人,真是抱歉。)當初寫這個工作日誌的時候就在想,最後一集一定要等到看完外景的成品再來寫。所以,這一等就等到了月底。

桃園→彰化鹿港→屏東東港→臺東成功→臺北九份的奇幻旅程

這裡先前情提要一下好了。平常做慣口筆譯工作的我,這次接了一個出外景的工作。目的是要宣傳臺灣的觀光。我們的外景行程非常緊湊,四天四個城鎮,車程都有滿長一段距離。對一個四體不勤、五穀不分的文人來說,體力是一大考驗。還好我沒嘔吐也沒生病,只是因為狂吃有點腸胃不適,整個行程下來還算是平安。現在回頭想想,還真是老天保佑。

話說,上一集講到離開屏東,這一集就稍微補一下臺東和九份的行程。

臺東要採訪的點不多,而且一大早就要去我非常熟悉的三仙台。這天應該是開場最順利的一次,不過我和靈兒看著灰灰的天空覺得好可惜。三仙台就是要搭配燙人皮的太陽才美啊!哪知採訪前一天就開始山雨欲來的樣子,當天果然一大早就下起毛毛雨。我們搶在滂沱大雨之前迅速拍完,迅速撤退。

去漁港必備技能=閩南語+大嗓門

原本要接著拍漁港,可惜漁船還沒回來,所以我們先去採訪餐廳。餐廳的老闆娘和員工聽到我們要去拍漁港,告訴我們要先去跟那裡的船主打招呼,不然會被罵。
嗯,他們說得沒錯。因為第一次去的時候,就已經被罵過一次了。據說當天吹南風,風很溫暖會把冰塊吹融。一個阿伯很好心,跟我們說打開來一下沒關係。沒多久馬上就有人來把魚身上的帆布蓋起來,碎念說:不知道今天吹南風啊?

沒搞清楚狀況的確是我的錯。餐廳老闆娘說,最近漁獲量不多,每一條魚都很金貴,所以一定要找到船主問過再拍。第二次抵達現場,我見人就舉手用閩南語打招呼,很快就找到第一批卸貨的老闆。老闆是個笑起來很靦腆的阿伯,問我要拍什麼。我跟他說電視台要來拍漁港,對日本宣傳臺灣的觀光景點。阿伯搔搔頭說:好啊,給妳拍!這次就沒人來趕我們了。不枉費我拋開羞恥心,一路用丹田大喊:「阿北,哩后!」

臺東縣議長之謎

這天拍攝結束之後,有段很有趣的小插曲。
導演和攝影師說想去按摩。我也跟著去了。當下我沒注意到,幾乎店裡的按摩師都出來列隊,但我們只有三個人。後來,開始按摩之後,我和導演用日語閒聊了一陣子。幫我按摩的姐姐才告訴我,剛才他們以為導演是台東縣議會的議長,所以大家都很緊張。直到我們用日語講話,他們才發現搞錯了。
導演知道之後,一直很在意這位議長到底長什麼樣子。我們搜尋了一下,嗯,的確是有點像。不過,一般人應該不會知道縣議會的議長是誰吧?為什麼按摩店的店員會知道呢?呵呵呵,這個謎團就留給柯南君吧。

大名鼎鼎的阿妹茶樓

結束臺東的行程,隔天我們來到九份。說到九份大家一定會想到阿妹茶樓吧!現在的店主是孫子輩,非常年輕。
話說,阿妹茶樓日文都翻譯成阿妹茶屋(あめちゃや)。當天練習介紹的時候,我不知道為什麼突然想講阿妹茶樓(あめちゃろう)。製作人眼睛一亮,覺得這樣比較有中華風,後來我看節目的時候發現字幕也改成阿妹茶樓(あめちゃろう)了。的確,講茶屋我會馬上想到抹茶,心裡多少覺得有點彆扭。原來導演他們也覺得保持茶樓比較有氣氛,以後翻譯觀光類文件的時候或許可以考慮一下這一點呢。

這幾天採訪各地店家,覺得南部很有人情味,都很擔心我們吃不飽,而九份的店家則是很重視行銷。其中還有一間甜點店,因為我們要去採訪,暫時停止接客人進來用餐。果然是個有春秋,也希望他們的努力,可以在日後獲得回報。

看節目播出的小心得

剛開始拿到腳本的時候,封面有寫是幾號到幾號播出。三月初我就收到短短幾秒鐘的節目宣傳。看到自己出現在畫面上,真的尷尬到手指都捲起來了。那種感覺好奇怪喔!比以前在收音機聽到自己的節目還奇怪,好像每一根頭髮都豎起來了。

我的頭銜是台灣特派員。是說,導演幫我配粉紅色耶(?)

我的頭銜是台灣特派員。是說,導演幫我配粉紅色耶(?)

前幾天節目播出完畢,我也收到完整的三集檔案。之前導演說過,回去之後他要負責剪接、找配樂、幫店家配音、錄旁白,也就是包辦所有的後製工作。先不論我的表現如何,節目整體看起來很不錯,真是辛苦各位工作人員了。
雖然這個主持工作對我來說很陌生,但是仔細想想其實和翻譯也有異曲同工之妙。我在出版流程和電視節目製作流程裡,都是一顆小小的螺絲釘。而且,對自己的表現一樣都沒有滿意的一天。

話說,拍攝當時正逢元宵節,疫情剛開始蔓延。我們都沒有想到會演變到現在這個局面。節目播出時,政府已經宣布禁止外國人入境,只能祈禱這個節目能在觀眾心裡放一顆種籽,等待挺過這波疫情的時候,會想到要來臺灣玩。

各位工作人員辛苦了!

各位工作人員辛苦了!



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
小譯者的日常-avatar-img
發文者
2023/05/06
翻譯女子JC 謝謝妳呀!我也是翻譯女子耶(握手)
翻譯女子JC-avatar-img
2023/05/01
這個系列好有趣!妳的文筆好好啊(大拇哥)
avatar-img
小譯者的日常
21.6K會員
134內容數
成為自由譯者之後會怎麼樣? ──就等著下地獄啊!(笑歪) 我想在這裡和大家分享我趕稿和趕稿之外的日常, 尋找同溫層一起取暖,好嗎?
小譯者的日常的其他內容
2023/06/21
我之前說過,去年十月份有一段奇幻旅程,奇幻到可能要分成好幾集才說得完。今天來聊聊奇幻旅程的其中一段──偶然成了全民運選手的故事。 在拿到瑜珈師資之前,我是一個不太規律練習的瑜珈人,而且因為久坐的關係,身上到處都是毛病。開始規律練習瑜珈並且拿到師資證照之後,我彷彿被點開某個穴道,接觸各種不同的運動。
Thumbnail
2023/06/21
我之前說過,去年十月份有一段奇幻旅程,奇幻到可能要分成好幾集才說得完。今天來聊聊奇幻旅程的其中一段──偶然成了全民運選手的故事。 在拿到瑜珈師資之前,我是一個不太規律練習的瑜珈人,而且因為久坐的關係,身上到處都是毛病。開始規律練習瑜珈並且拿到師資證照之後,我彷彿被點開某個穴道,接觸各種不同的運動。
Thumbnail
2023/04/20
信箱裡裡躺著一封信,表示我三十天沒有發文,變成魔法師了。最近一位瘋狂趕稿與教課,一個不小心就忘記發文,沒想到就這樣變成魔法師,嚇得我趕快來把寫好的文章發出去。 去年十月底,我去上自由潛水AIDA2的證照課,考試還有兩項沒過,台灣就迎來東北季風,工作也開始忙了起來。這導致我上完課之後都沒機會練習,
Thumbnail
2023/04/20
信箱裡裡躺著一封信,表示我三十天沒有發文,變成魔法師了。最近一位瘋狂趕稿與教課,一個不小心就忘記發文,沒想到就這樣變成魔法師,嚇得我趕快來把寫好的文章發出去。 去年十月底,我去上自由潛水AIDA2的證照課,考試還有兩項沒過,台灣就迎來東北季風,工作也開始忙了起來。這導致我上完課之後都沒機會練習,
Thumbnail
2022/08/18
花蓮美食推薦#1:伊江滇緬料理 花蓮美食推薦#2:炸彈蔥油餅 花蓮美食推薦#3:芙芮利 花蓮美食推薦#4:蔡記豆花 花蓮美食推薦#5:國聲沾醬雞排 花蓮美食推薦#6:晨饅早午餐
Thumbnail
2022/08/18
花蓮美食推薦#1:伊江滇緬料理 花蓮美食推薦#2:炸彈蔥油餅 花蓮美食推薦#3:芙芮利 花蓮美食推薦#4:蔡記豆花 花蓮美食推薦#5:國聲沾醬雞排 花蓮美食推薦#6:晨饅早午餐
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
因緣際會,2014年的大專延伸神學交付給我一堂課,關於聖經在近代中國的翻譯,我才開始蒐集聖經中譯的相關資料。我先在網路上找到了一份中文聖經譯本列表,從1823年馬禮遜的《神天聖書》到1919年的國語和合譯本,這之間有非常多的中文聖經譯本問世,是一份長長的列表⋯⋯
Thumbnail
因緣際會,2014年的大專延伸神學交付給我一堂課,關於聖經在近代中國的翻譯,我才開始蒐集聖經中譯的相關資料。我先在網路上找到了一份中文聖經譯本列表,從1823年馬禮遜的《神天聖書》到1919年的國語和合譯本,這之間有非常多的中文聖經譯本問世,是一份長長的列表⋯⋯
Thumbnail
中譯者/喬正一 很多人問我,臺灣已經有一本《阿迦曼尊者傳》,為什麼我還要再翻《阿姜曼正傳》?為什麼要稱《正傳》? 中譯本之所以稱《正傳》,背後的緣由其來有自。 事實上,《阿姜曼正傳》的中譯版不能稱作「重翻」,因為舊版《阿迦曼尊者傳》的原英譯本是西元一九八二年泰國帕邦塔寺(Wat Pa Ba
Thumbnail
中譯者/喬正一 很多人問我,臺灣已經有一本《阿迦曼尊者傳》,為什麼我還要再翻《阿姜曼正傳》?為什麼要稱《正傳》? 中譯本之所以稱《正傳》,背後的緣由其來有自。 事實上,《阿姜曼正傳》的中譯版不能稱作「重翻」,因為舊版《阿迦曼尊者傳》的原英譯本是西元一九八二年泰國帕邦塔寺(Wat Pa Ba
Thumbnail
從佛陀時代開始,比丘們都隱居在山林深處,他們為了禪修及證悟佛教的真諦而尋找僻靜的棲身之處。這些比丘都是過著簡樸、梵行清淨及精進的生活。 佛陀自己在森林中出生、在森林中證悟;他在森林中傳法,在森林中般無餘涅槃。佛陀在追求無上菩提時期及證悟之後,便經常住在林中。在巴利語的經典中可以看到,佛陀經常教
Thumbnail
從佛陀時代開始,比丘們都隱居在山林深處,他們為了禪修及證悟佛教的真諦而尋找僻靜的棲身之處。這些比丘都是過著簡樸、梵行清淨及精進的生活。 佛陀自己在森林中出生、在森林中證悟;他在森林中傳法,在森林中般無餘涅槃。佛陀在追求無上菩提時期及證悟之後,便經常住在林中。在巴利語的經典中可以看到,佛陀經常教
Thumbnail
[分集摘要]01. 夏季氣溫最高的那一天,孟瑤函來到『六絃』。 沿路都算觀光景點,但越靠近終點站,景色越顯得原始荒涼。 她會遇見什麼遭遇呢?
Thumbnail
[分集摘要]01. 夏季氣溫最高的那一天,孟瑤函來到『六絃』。 沿路都算觀光景點,但越靠近終點站,景色越顯得原始荒涼。 她會遇見什麼遭遇呢?
Thumbnail
「湯湯,湯湯。」 「啊,娟黛姊。」 「妳在發什麼呆?玄米茶泡了沒?」 「對不起!我馬上去泡。」 湯湯的工作是在百貨公司裡站和菓子專櫃,她的阿姨是這家老字號菓子事業體的執行長,店前身是自日治時期就開業營運的老舖。湯湯在家族裡被當成未來主管人選栽培,現今在第一線歷練。原本湯湯是教日語的老師,
Thumbnail
「湯湯,湯湯。」 「啊,娟黛姊。」 「妳在發什麼呆?玄米茶泡了沒?」 「對不起!我馬上去泡。」 湯湯的工作是在百貨公司裡站和菓子專櫃,她的阿姨是這家老字號菓子事業體的執行長,店前身是自日治時期就開業營運的老舖。湯湯在家族裡被當成未來主管人選栽培,現今在第一線歷練。原本湯湯是教日語的老師,
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News