付費限定方格精選

萬里鳴刁斗,三軍出井陘。

閱讀時間約 4 分鐘
口語有雅有俗,也有禁忌語,會影響語言的散播,尤其是瀕危語言。所謂「近朱則赤,近墨則黑。」有些口語,在家庭中沒聽長輩講,進了社會,所處階層如果也是同溫層,一輩子就不會講,也聽不懂意思!
放刁」較屬於「惡」語!像我這一個年齡層,處在語言的過渡世代,語言愈少用,那麼最後就漸漸消散。失去的語言,只能靠科技幫忙,在偶然中的吉光片羽,不小心被記錄在社群影片中!影片中的小兒,童言童語,說著大人的口氣,使的語言更為鮮活,令人留下深刻印象!
放刁」: 有兩種含意,近代義在中文。
以狡詐或暴露惡性以凌人。元.王實甫《西廂記.第四本.楔子》:「這小賤人倒會放刁,羞人答答的,怎生去。」《文明小史.第三九回》:「那個戶見大少爺回來了,自然不敢放刁,只是求情,說以後總依時送到。」
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1667 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
920內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
找契:在中國歷史上,不動產買賣交易完成之後,仍常發生賣主認為賤賣,再向買主要求補足一定金錢的現象。對於此種行為,有各種不同的稱呼,如:找、洗、貼、增、添、湊、加、補、嘆等;在清代臺灣,常以「找洗契」、「找貼契」來稱呼此類增找行為的契約文書。(嘆,可能是「賺」或是「趁」) 《台日典》 tsāu-
以繩記事 之前的網誌,代誌,它事,大事,將它更新一下!先看視頻ㄧ! 語料來源: E 影片後面提到閩北話的,【話事,物事】,「事」發「ti7」音! 這個跟閩南語的「ti7-tai7」兩者交集在「ti7」字,而這個ti7有可能就是「事」字!這個音,粵語 si6, 客語 si/su, 閩語 si7/su7
影音: ka-tsù/ka-tsì(漳腔) 大陸寫做"葭苴",台灣寫做"茭薦",材料是鹹草(三角藺草)。 之後塑膠流行,就改採膠帶編織! 葭,《廣韻》蘆也。 藺草也生在水邊,有可能混稱! 苴,tsu2/tsu3《玉篇》麻也。植物纖維為麻,可織布。 有一說是日語的「かぎ編み (kagiami)」,か
前言: 廣東話的白話音,有些也是音義脫節的口語音!本源猶是漢字,漢詞!粵語的「現在」叫「而家 ji33-ga55」或「依家ji55-ga55」!(粵語拼音的g是台語的k音) 源詞是漢字「而今」!神奇吧!來比較一下台語的「現在」叫「這馬」!看看是什麼漢字! 唐鄭常《寄邢逸人詩》:「疇昔江湖意
台語歌曲:「一瞞過三冬」,講的是亙古不變的愛情故事,男子薄情,輕諾寡信,辜負女子深情的託付,徒留哀怨歌聲飄散無蹤。這個「瞞」字,是「欺」意,欺騙感情,感情騙子的意思,但台灣俗諺中的實際發音卻是「mua2」,不是「mua5」!兩者意思不盡相同,但有異曲同工之效。俗諺的意思是,「一件事情,拖拖拉拉,不
語音文字的隨著朝代的更迭,會發生翻天覆地的改變!文字的記載,讓語音在時間的長河中載沉載浮!但不至於消滅!這代表著這個語詞的堅韌生命力! 「手信」近代台灣人已經很少有人會講了!但卻是實實在在的存活在過去百年的時間裡! 根據大陸現代漢語詞典的紀錄:手信:〈方〉出遠門時給親友捎回來的小禮物。也泛指上門拜
找契:在中國歷史上,不動產買賣交易完成之後,仍常發生賣主認為賤賣,再向買主要求補足一定金錢的現象。對於此種行為,有各種不同的稱呼,如:找、洗、貼、增、添、湊、加、補、嘆等;在清代臺灣,常以「找洗契」、「找貼契」來稱呼此類增找行為的契約文書。(嘆,可能是「賺」或是「趁」) 《台日典》 tsāu-
以繩記事 之前的網誌,代誌,它事,大事,將它更新一下!先看視頻ㄧ! 語料來源: E 影片後面提到閩北話的,【話事,物事】,「事」發「ti7」音! 這個跟閩南語的「ti7-tai7」兩者交集在「ti7」字,而這個ti7有可能就是「事」字!這個音,粵語 si6, 客語 si/su, 閩語 si7/su7
影音: ka-tsù/ka-tsì(漳腔) 大陸寫做"葭苴",台灣寫做"茭薦",材料是鹹草(三角藺草)。 之後塑膠流行,就改採膠帶編織! 葭,《廣韻》蘆也。 藺草也生在水邊,有可能混稱! 苴,tsu2/tsu3《玉篇》麻也。植物纖維為麻,可織布。 有一說是日語的「かぎ編み (kagiami)」,か
前言: 廣東話的白話音,有些也是音義脫節的口語音!本源猶是漢字,漢詞!粵語的「現在」叫「而家 ji33-ga55」或「依家ji55-ga55」!(粵語拼音的g是台語的k音) 源詞是漢字「而今」!神奇吧!來比較一下台語的「現在」叫「這馬」!看看是什麼漢字! 唐鄭常《寄邢逸人詩》:「疇昔江湖意
台語歌曲:「一瞞過三冬」,講的是亙古不變的愛情故事,男子薄情,輕諾寡信,辜負女子深情的託付,徒留哀怨歌聲飄散無蹤。這個「瞞」字,是「欺」意,欺騙感情,感情騙子的意思,但台灣俗諺中的實際發音卻是「mua2」,不是「mua5」!兩者意思不盡相同,但有異曲同工之效。俗諺的意思是,「一件事情,拖拖拉拉,不
語音文字的隨著朝代的更迭,會發生翻天覆地的改變!文字的記載,讓語音在時間的長河中載沉載浮!但不至於消滅!這代表著這個語詞的堅韌生命力! 「手信」近代台灣人已經很少有人會講了!但卻是實實在在的存活在過去百年的時間裡! 根據大陸現代漢語詞典的紀錄:手信:〈方〉出遠門時給親友捎回來的小禮物。也泛指上門拜
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
上個週日,雖然是傍晚又有雨了,但是我還是想去看海。 萬里這個海角是在十多年前知道的,其實算是不會停留太久的點,但是因為從市區開車到這裡只要半個小時多,是都市人最快看到海的途徑,所以暫時駐足的人不少,來來去去的。
Thumbnail
「我們花這麼多時間讀另一個人的人生做什麼?」讀完之後才回過頭來看前面吳明益寫的推薦文,他這麼問道。 真有趣,這也是我看這本書的過程中,每次中場休息思考的問題之一。我想簡單的答案是:因為它好看。 複雜一點的答案是:我不知道。但是認真說起來,每一個本書裡不也多少都有著誰的片段的人生?不管是純屬巧合或者
Thumbnail
當低谷深不見底,闇夜密不透風,生命感到悲觀絕望之時,回首過去仿若殘忍的酷刑,於歲末年終僅體悟得到淒涼,彷彿絕緣體般,外界的慶祝與展望無論再張狂都與自己無關。 然而,什麼樣的人會為人生谷底拍手叫好喊萬歲?什麼樣的人在最悲慘的一年還能在回想時感到快樂? 我想,只有世之介辦得到了。
Thumbnail
《茶遊記-茶的超時空壯遊》特展由茶業博物館與國立歷史博物館攜手合作,於茶葉博物館展示館一樓展出,展期從二○一九年九月十六日到二○二○年六月十四日。本次展覽共分成「茶的誕生」、「萬里茶路」、「海上茶香」三大主題,講述茶葉從誕生地中國,經由陸路與海路向外傳播的旅途。
Thumbnail
篇大概會是最後一篇寫《艾莉塔:戰鬥天使》,第一篇無雷推坑用的《靈魂就在運動之中—–艾莉塔:戰鬥天使》,第二篇寫對《艾莉塔:戰鬥天使》對原作《銃夢》那令我感動的傳承與嫁接,第三篇將會如砌水泥般一磚一瓦的細數在電影中使我為之心動的瞬間,也就是作為艾莉塔靈魂的細微動作的順時記錄
Thumbnail
我蠻喜歡《殺戮鷲獅》(GUNGRIFFON THE EURASIAN CONFLICT)對於機器人和未來世界的設定。儘管它的名氣不算高,但個人覺得它是 SEGA Saturn 上最好的機器人電玩遊戲。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
上個週日,雖然是傍晚又有雨了,但是我還是想去看海。 萬里這個海角是在十多年前知道的,其實算是不會停留太久的點,但是因為從市區開車到這裡只要半個小時多,是都市人最快看到海的途徑,所以暫時駐足的人不少,來來去去的。
Thumbnail
「我們花這麼多時間讀另一個人的人生做什麼?」讀完之後才回過頭來看前面吳明益寫的推薦文,他這麼問道。 真有趣,這也是我看這本書的過程中,每次中場休息思考的問題之一。我想簡單的答案是:因為它好看。 複雜一點的答案是:我不知道。但是認真說起來,每一個本書裡不也多少都有著誰的片段的人生?不管是純屬巧合或者
Thumbnail
當低谷深不見底,闇夜密不透風,生命感到悲觀絕望之時,回首過去仿若殘忍的酷刑,於歲末年終僅體悟得到淒涼,彷彿絕緣體般,外界的慶祝與展望無論再張狂都與自己無關。 然而,什麼樣的人會為人生谷底拍手叫好喊萬歲?什麼樣的人在最悲慘的一年還能在回想時感到快樂? 我想,只有世之介辦得到了。
Thumbnail
《茶遊記-茶的超時空壯遊》特展由茶業博物館與國立歷史博物館攜手合作,於茶葉博物館展示館一樓展出,展期從二○一九年九月十六日到二○二○年六月十四日。本次展覽共分成「茶的誕生」、「萬里茶路」、「海上茶香」三大主題,講述茶葉從誕生地中國,經由陸路與海路向外傳播的旅途。
Thumbnail
篇大概會是最後一篇寫《艾莉塔:戰鬥天使》,第一篇無雷推坑用的《靈魂就在運動之中—–艾莉塔:戰鬥天使》,第二篇寫對《艾莉塔:戰鬥天使》對原作《銃夢》那令我感動的傳承與嫁接,第三篇將會如砌水泥般一磚一瓦的細數在電影中使我為之心動的瞬間,也就是作為艾莉塔靈魂的細微動作的順時記錄
Thumbnail
我蠻喜歡《殺戮鷲獅》(GUNGRIFFON THE EURASIAN CONFLICT)對於機器人和未來世界的設定。儘管它的名氣不算高,但個人覺得它是 SEGA Saturn 上最好的機器人電玩遊戲。