You know I want you 你知道我喜歡妳 It's not a secret I try to hide 這不是我想隱藏起的秘密 You know you want me 妳其實也一樣喜歡我 So don't keep saying our hands are tied 所以別總說我們受到重重阻礙
You claim it's not in the cards 妳說這我倆不可能在一起 And fate is pulling you miles away 命運也將妳我分隔兩邊 And out of a reach from me 讓妳與我永遠分離 But you're here in my heart 但妳在這裡,就在我的心裡頭 So who can stop me if I decide that you're my destiny? 所以若我宣告妳就是我的命定,那誰能阻擋的了我
What if we rewrite the stars? 假如我們改寫命運 Say you were made to be mine? 妳就是注定和我在一起 Nothing could keep us apart 沒有什麼阻攔的了我們的愛 You'd be the one I was meant to find 妳就是我命中注定的那個人 It's up to you, and it's up to me 只要妳願意,只要我願意 No one could say what we get to be 沒有人可以決定我們的未來 So why don't we rewrite the stars? 那麼我們為何不改變我們的命運 And maybe the world could be ours tonight 世界將因我們而有不一樣的轉動
You think it's easy 你想得很簡單 You think I don't wanna run to you, yeah 你以為我不想與你在一起 But there are mountains (But there are mountains) 但是有太多力量的阻擋 (重重的障礙) And there are doors that we can't walk through 還有許多我們無法克服的事情
I know you're wondering why 我知道妳一定很好奇 Because we're able to be just you and me within these walls 因為在同溫層的保護下我們當然活得很快樂 But when we go outside 但當我們到了外面面對阻礙時 You're gonna wake up and see that it was hopeless after all 你才會發現外面的世界是如此的無情,令我們絕望
No one can rewrite the stars (Rewrite the stars) 沒有人可以改寫命運 How can you say you'll be mine? 你怎麼會說我一定是屬於你 Everything keeps us apart 重重困難阻擋我倆相愛 And I'm not the one you were meant to find 或許我並不是你的命定 (the one you were meant to find) 不是你共度餘生的人 It's not up to you, it's not up to me, yeah 這不是你的決定,這不是我的決定 When everyone tells us what we can be (Tells us what we can) 當每個人告訴我們這就是我們的命 And how can we rewrite the stars? 那我們要怎麼改變命運 Say that the world can be ours tonight (Be ours) 讓世界因我們而有不同改變
And how do we rewrite the stars? 我們要怎麼改寫命運 Say you were made to be mine? 讓你/妳屬於我 And nothing could keep us apart 沒有什麼困難可以阻止我倆的愛 'Cause you are the one I was meant to find 因為你/妳就是屬於我的命定 It's up to you, and it's up to me 只要你願意,只要我願意 No one could say what we get to be 沒有人可以決定我們的未來 And why don't we rewrite the stars? 那為什麼不勇敢做一次改變 Changing the world to be ours 讓世界因我們而不同
You know I want you 你知道我喜歡你 It's not a secret I try to hide 這不是我想藏起的秘密 But I can't have you 但我不能跟你在一起 We're bound to break and my hands are tied 我們的愛注定沒有結果,而我也無能為力
這首歌真的超好聽,尤其是最後一段副歌前的一問一答,讓這首歌的對唱層次更上一階,整首歌的鋪陳也非常好,感受出男方的勇敢同時我們也可以感受到女方的無奈,我沒看過電影,我只有聽歌,這部電影的歌真的超棒,我也有在這裡寫過一首This Is Me也是出自於The Greatest Showman,只能說這部電影的歌曲非常動聽,不看電影的話,也把裡頭的歌曲找來聽聽看吧!