方格精選

台灣大哥大的「Open Possible」,你懂嗎?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

文法不是必須絕對死守的東西,「不合文法」也沒什麼大不了;但這樣做最好有個道理在、能夠自圓其說,才能視為為了大善(行銷和形象效果)來忽略小惡(文法問題)。

raw-image

近年有些國內企業的英文標語,都開始走(刻意?)「沒有文法」的路線;例如華碩的「In Search of Incredible」,現在才發現(可能有點晚了)還有台灣大哥大的「Open Possible」。

當然文法不是必須絕對死守的東西,「不合文法」也沒什麼大不了;但這樣做最好有個道理在、能夠自圓其說,才能視為為了大善(行銷和形象效果)來忽略小惡(文法問題)。

不過通常這種問題去問企業的基層行銷人員(高層碰不到),他們的答案通常是:

  1. 上面決定的,我也不知道;
  2. 我(跟我老闆)英文也都不好;
  3. 這樣比較新鮮;
  4. 所以你才會來問嘛對吧;
  5. 我不懂,但這是公司花X百萬請老外寫的,不會有問題。

以圖中這個「Open Possible」來看,在文法上比較說得過去的寫法有幾種:

  1. Openly Possible(開放的有可能);
  2. Open Possibility(開放的可能性,或「我們開放可能性」省略主詞);
  3. Open, Possible(開放的、而且有可能的)。

以上三種寫法雖然文法「對」了,但也還是都怪怪的,而我也不知道怎麼幫他們將「兩個形容詞疊在一起」自圓其說(如果有相關人士能提供上面五種之外的答案,歡迎告訴我 :D)。

不過還是要順帶一提,從該公司的新聞來看,他們是有整套的品牌行銷想法;而且中文版的「能所不能」,必須說是個簡潔有力的佳作。因為解釋成以下兩個意思都說得通:

  • 「能(他人)所不能(為)」:別人做不到的,我們做得到。
  • 「能(我們以往)所不能(為)」:過去我們自己做不到的,以後能做到。

也就是說,在積極比較的語意之下,也隱藏了自我保護的說法(萬一前一點做不到,至少可以跟自己比;這是「防禦性寫作」的基本功)。

所以雖然英文版我並不以為然、而且中英文版看起來關係不大;不過中文版的巧思,確實是值得稱讚一下的。

參考閱讀

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
王大明-avatar-img
2021/04/25
忽然想起『極度乾燥』(superdry) 😂
avatar-img
傅瑞德的沙龍
785會員
258內容數
生涯橫跨科技、出版、行銷顧問業;曾創立過多家數位媒體,並擔任雜誌總編輯與社長。專注商管、網路、科技、語言、軍事等領域;曾任教大學中文系,並擔任電動車系統公司行銷長。目前為企業與新創公司媒體策略、產品行銷、語言應用顧問,提供品牌再造與中英文文案教學等服務。
傅瑞德的沙龍的其他內容
2021/11/23
為簡化個人作品發表平台管理的作業,之後《F大叔的硬派行銷塾》的方格子分站(也就是這裡)將暫停更新,新文章會發表在主站 http://hardcopy.cafe 上。 如果您是這邊尚未期滿的付費讀者,請寫信到 ask@tuna.to 跟我聯繫,我會同樣提供付費會員資格給您。如果您想透過email收到最
2021/11/23
為簡化個人作品發表平台管理的作業,之後《F大叔的硬派行銷塾》的方格子分站(也就是這裡)將暫停更新,新文章會發表在主站 http://hardcopy.cafe 上。 如果您是這邊尚未期滿的付費讀者,請寫信到 ask@tuna.to 跟我聯繫,我會同樣提供付費會員資格給您。如果您想透過email收到最
2021/10/21
不能說完全沒有,但背後的運作和理由跟你想像的可能不一樣。
Thumbnail
2021/10/21
不能說完全沒有,但背後的運作和理由跟你想像的可能不一樣。
Thumbnail
2021/10/21
延續了先前幾篇相關文章的討論,我仍然認為Intel這個系列的廣告如果不是對Apple意氣用事,就只是在跟現有的幾家大客戶搏感情。如果從產品行銷的角度來看,應該還是有更好的方法。
Thumbnail
2021/10/21
延續了先前幾篇相關文章的討論,我仍然認為Intel這個系列的廣告如果不是對Apple意氣用事,就只是在跟現有的幾家大客戶搏感情。如果從產品行銷的角度來看,應該還是有更好的方法。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
軟體開發是在虛擬的空間重新描述並解決現時的問題,多數時候並不存在正確答案。如何穿越這些不確定及未知就體現了開發者的功力以及對事物的把握度。 標題有點聳動,但且以這篇短文紀錄幾個印象比較深的、飛一陣後發現什麼節論都沒得到的可能作法(? 所以其實是要反著看 … 以下列舉三個常碰到的情況跟大家分享
Thumbnail
軟體開發是在虛擬的空間重新描述並解決現時的問題,多數時候並不存在正確答案。如何穿越這些不確定及未知就體現了開發者的功力以及對事物的把握度。 標題有點聳動,但且以這篇短文紀錄幾個印象比較深的、飛一陣後發現什麼節論都沒得到的可能作法(? 所以其實是要反著看 … 以下列舉三個常碰到的情況跟大家分享
Thumbnail
https://youtu.be/8Fwz_wrKczM 你期待嗎? 人心不思變,再多立意良善的制度改良都是一場空, 甚至,會造成家國人才不可彌補的耗損。 我們的作業裡經常有重覆的文字或概念, 因此,(下同)、(下稱XXX)是一種慣用語。 不可諱言地, 但我自己有一個堅持 機關全銜絕不做簡稱
Thumbnail
https://youtu.be/8Fwz_wrKczM 你期待嗎? 人心不思變,再多立意良善的制度改良都是一場空, 甚至,會造成家國人才不可彌補的耗損。 我們的作業裡經常有重覆的文字或概念, 因此,(下同)、(下稱XXX)是一種慣用語。 不可諱言地, 但我自己有一個堅持 機關全銜絕不做簡稱
Thumbnail
可能形的含義和「~ことができる」(能夠~)一樣。是在表達「擁有做該事情的能力」或「哪裡容許做什麼」等含義時使用。
Thumbnail
可能形的含義和「~ことができる」(能夠~)一樣。是在表達「擁有做該事情的能力」或「哪裡容許做什麼」等含義時使用。
Thumbnail
在企業的策略運作中,從「發想」、「規劃」、「設計」、「管理」、「執行」、「回饋改善」的循環,一直到產品抵達消費者手上的最後一關,都能夠順暢而完整的結束,才算是功德圓滿;沒有哪一環是「沒什麼了不起」的。
Thumbnail
在企業的策略運作中,從「發想」、「規劃」、「設計」、「管理」、「執行」、「回饋改善」的循環,一直到產品抵達消費者手上的最後一關,都能夠順暢而完整的結束,才算是功德圓滿;沒有哪一環是「沒什麼了不起」的。
Thumbnail
如果老闆丟給你一則自家公司的中文平面廣告,要你弄出英文版,發布給全世界看,你會怎麼做?你會完全照中文稿的漢字,一字不差地轉換成英文然後直接製成廣告發布出去,還是重新構思全新內容的英文稿,再製作成廣告發布?你當下的決定,會完全決定你的廣告效果是超過100%,或是0%!
Thumbnail
如果老闆丟給你一則自家公司的中文平面廣告,要你弄出英文版,發布給全世界看,你會怎麼做?你會完全照中文稿的漢字,一字不差地轉換成英文然後直接製成廣告發布出去,還是重新構思全新內容的英文稿,再製作成廣告發布?你當下的決定,會完全決定你的廣告效果是超過100%,或是0%!
Thumbnail
文法不是必須絕對死守的東西,「不合文法」也沒什麼大不了;但這樣做最好有個道理在、能夠自圓其說,才能視為為了大善(行銷和形象效果)來忽略小惡(文法問題)。
Thumbnail
文法不是必須絕對死守的東西,「不合文法」也沒什麼大不了;但這樣做最好有個道理在、能夠自圓其說,才能視為為了大善(行銷和形象效果)來忽略小惡(文法問題)。
Thumbnail
在設計產業擔任文案多年,尚不敢稱之專業,但也從無數專案累積與各類產業客戶的合作經驗中,習得一些設計與企劃執行上的實務歷練。在這個年代人人都會寫字,卻未必真正領會文字的奧秘,一個字詞的運用、一個標點的置入,就能變換出截然不同的情緒、口氣和語境。  在書店中會遇見什麼樣的書其實也是緣分,比如就像這一本《
Thumbnail
在設計產業擔任文案多年,尚不敢稱之專業,但也從無數專案累積與各類產業客戶的合作經驗中,習得一些設計與企劃執行上的實務歷練。在這個年代人人都會寫字,卻未必真正領會文字的奧秘,一個字詞的運用、一個標點的置入,就能變換出截然不同的情緒、口氣和語境。  在書店中會遇見什麼樣的書其實也是緣分,比如就像這一本《
Thumbnail
你喜歡Adidas公司在2005年推出、並且沿用至今的「Impossible is Nothing」這句標語嗎?知道它背後的一整套文案和理念嗎?
Thumbnail
你喜歡Adidas公司在2005年推出、並且沿用至今的「Impossible is Nothing」這句標語嗎?知道它背後的一整套文案和理念嗎?
Thumbnail
廠商都想用企業網站「講故事」:講品牌、講產品、講理念,最終當然希望網站成為不休息的業務員、做全世界的生意;但少有廠商對於企業網站內容的結構與規劃有通盤理解,特別是外文版本。本文就來談談這個問題,以及建議企業注意的角度。
Thumbnail
廠商都想用企業網站「講故事」:講品牌、講產品、講理念,最終當然希望網站成為不休息的業務員、做全世界的生意;但少有廠商對於企業網站內容的結構與規劃有通盤理解,特別是外文版本。本文就來談談這個問題,以及建議企業注意的角度。
Thumbnail
對於本地企業來說,好的文案、尤其是外文文案的重要性,並不只是在於看起來炫、文字遊戲玩得巧妙、或是(不在話下的)能幫忙賣多少東西,還有以下這幾個功能:
Thumbnail
對於本地企業來說,好的文案、尤其是外文文案的重要性,並不只是在於看起來炫、文字遊戲玩得巧妙、或是(不在話下的)能幫忙賣多少東西,還有以下這幾個功能:
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News