〈寫在前頭,自序〉

閱讀時間約 1 分鐘
我是誰?
我是誰,十足哲學式的探問。
物理性地說來,我出生於1992年水瓶星座,成長於台中山線的豐原,母語是台中山縣腔台語。有一雙戰後出生、高知識份子的父母,他們透過聯考通衢雙雙衝破了原生家庭給予的限制,以及戒嚴體制下對個體獨特性的戕害。
與戰後一代相當,我的父母親除了聯考之外,也同樣經歷了鄉村到台北的歷程,幸運地由於父親工作派任的緣故,他們又回返原鄉如今都已退休。而在後解嚴時代出生的我,耳濡目染以雙親身上濃厚的現代性(mordenity),造就出了獨特的性格。
我世代,是全然不同於前代的生命視角,是尚在熟成中的生活態度。
為何要書寫?
文字以其獨立性,乘載了人類的有無意識。
文字,彷如希臘神話裡普羅米修斯自宙斯處偷取的火種一般,照亮我們的生活和人的性靈,為空洞的歷史進程與時間流變存留見證。是以「書寫」,成為一種必要過程,在解嚴後的時空脈絡裡生長的我們,能透過書寫以文字留下怎樣的見證呢?
寫什麼呢?
2019歲次庚子年的聖誕節,我多了一重新身分,「同性婚姻」裡的新手人夫。
因著建立婚姻關係的緣故,我從生長的山線移居到的苗栗海線的通霄,適應著海線殊異山線的各季節天氣、食物的氣味和台語的口音遣詞。生活在家內外公─茂春邱家的祖先留給我們的合院裡,練習著融入小鎮的生活。
做為「偽返鄉青年」,我有幸參與著小鎮日常。於是乎,這方格子裡的文字書寫將是生活中的發掘體得、將是這陣子看了的彼些好書,以及我特鍾愛的家族史-微觀史學敘事(偶爾夾雜今事)。
猶望觀覽諸君能在字裡行間,巧遇某種或稱之為現代性的微熠,曖曖含光。那便是最可喜可期的事了!
▲ 家內外公─茂春邱家河南堂的祖厝,此為虎爿第一道護龍和水井。邱家為典型福佬客家族,因先祖創設「茂春商號」,故通霄較年長者多以「茂春邱家」稱之。
2會員
6內容數
苗栗海線通霄小鎮的福佬客家族–茂春邱家,橫亙自小鎮開港通商的光緒時期,到日本殖民時代的家族故事。以身為外來子婿的視角,爬梳茂春邱家家族故事裡的時代微影。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
開幕順利的完成,很開心跟大家一起度過愉快的七夕情人節 這個展覽對大家來說,可能就是一個展覽,但是對我而言,有一種重新面對自己的意義,我上一個個展到現在大約3年的時間,這三年發生了許多事情,有一段時間自己陷入了一個迷思,那時候也真的有想要放棄創作這件事,不是那種不知道要做什麼的瓶頸,而是我不知道繼續創
Thumbnail
「為什麼那些外勞們身上都有一種味道?像是濃厚的廉價香水味。」2016年,我結束二年半的合約從泰國回到臺灣後,與一位友人見面時的談話,她問了我這一句。 該怎麼回答呢?
Thumbnail
現代社會的女生真的已經「很自由」了嗎?七十年前,張李德和得是上流社會的大家閨秀;七十年後,江鵝則要成為有教養的「淑女」。我們從《俗女養成記》原著的童年往事,搭配高中課綱新選文張李德和〈畫菊自序〉,照見不同時代、身分的女子,如何一同在「乖女孩」的社會期待下,掙扎出能夠「做自己」的小小夾縫地帶。
   訂閱此專題,一次付費299元 ,即可陸續閱讀書中30篇文章(全書共32篇),並獲贈實体書一本。
Thumbnail
《自己的房間》在臺灣最早的中譯本,是「美文作家」張秀亞翻譯,並由林海音主辦的「純文學」出版社發行。「美文」似乎與「爭取女性權益」風馬牛不相及,究竟張秀亞為何及如何翻譯了吳爾芙「自己的房間」呢?
Thumbnail
從小到大,我們其實都在避免失敗,小至兒時與同儕玩遊戲, 連猜拳都不想輸(直到自己成了父母,才發現這似乎是人的天性), 大到學業、事業,我們兢兢業業,就像在踩地雷,深怕踏上名為「失敗」的座標。 然而,投身事業經營後我漸漸理解,越害怕失敗、越期望遠離失敗,也讓我們越不了解失敗的本質,甚至因為努力過程無法
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
開幕順利的完成,很開心跟大家一起度過愉快的七夕情人節 這個展覽對大家來說,可能就是一個展覽,但是對我而言,有一種重新面對自己的意義,我上一個個展到現在大約3年的時間,這三年發生了許多事情,有一段時間自己陷入了一個迷思,那時候也真的有想要放棄創作這件事,不是那種不知道要做什麼的瓶頸,而是我不知道繼續創
Thumbnail
「為什麼那些外勞們身上都有一種味道?像是濃厚的廉價香水味。」2016年,我結束二年半的合約從泰國回到臺灣後,與一位友人見面時的談話,她問了我這一句。 該怎麼回答呢?
Thumbnail
現代社會的女生真的已經「很自由」了嗎?七十年前,張李德和得是上流社會的大家閨秀;七十年後,江鵝則要成為有教養的「淑女」。我們從《俗女養成記》原著的童年往事,搭配高中課綱新選文張李德和〈畫菊自序〉,照見不同時代、身分的女子,如何一同在「乖女孩」的社會期待下,掙扎出能夠「做自己」的小小夾縫地帶。
   訂閱此專題,一次付費299元 ,即可陸續閱讀書中30篇文章(全書共32篇),並獲贈實体書一本。
Thumbnail
《自己的房間》在臺灣最早的中譯本,是「美文作家」張秀亞翻譯,並由林海音主辦的「純文學」出版社發行。「美文」似乎與「爭取女性權益」風馬牛不相及,究竟張秀亞為何及如何翻譯了吳爾芙「自己的房間」呢?
Thumbnail
從小到大,我們其實都在避免失敗,小至兒時與同儕玩遊戲, 連猜拳都不想輸(直到自己成了父母,才發現這似乎是人的天性), 大到學業、事業,我們兢兢業業,就像在踩地雷,深怕踏上名為「失敗」的座標。 然而,投身事業經營後我漸漸理解,越害怕失敗、越期望遠離失敗,也讓我們越不了解失敗的本質,甚至因為努力過程無法