[外文編譯] 英國政府提供7.5億英鎊保險專案用於活動產業

閱讀時間約 6 分鐘
原文標題:UK government unveils £750m insurance scheme to support live events
原文作者:Sebastian PayneDaniel Thomas
原文日期:2021/8/6

在面對疫情的衝擊時,活動產業因為動輒成千上萬群眾聚集,因此也是最顯而易見的第一批被影響的產業之一。
每每發現某些區域又因為疫情關係導致管制措施重新被實施時,自己總第一個就聯想到相關產業的從業者又馬上陷入愁雲慘霧狀態。事實上這情形已經在身邊屢見不鮮,太多人都因此被迫失業轉行,甚至就在視野中消失了。(期待他們一切安好)
在台灣看到政府蹣跚的步伐與許多傲慢的舉措,對這行業相關從業者普遍的無奈情緒來說,真的是無奈到不知如何是好。中國方面的嚴厲管制同樣也沒讓相關業內有多好過。此時此刻看到英國政府的首創作法,更是覺得至少見到一線希望,期待能被「抄作業」抄到華人市場中吧......
補充這段新聞的一些其他信息在文後,算是比較精確的數字相關內容。

[以下為外文編譯]

Package aims to help the entertainment industry with its Covid-19 risks
The government will act as a ‘reinsurer’ of last resort for insurers through the programme © Charlie Raven/Alamy
英國政府正式對外公佈了一項受注目期待的7.5億英鎊保險專案,主要用以在新冠病毒疫情造成的許多無法預知狀況下讓現場活動產業能降低衝擊。
在英國當地的音樂節與活動主辦方就曾多次提出示警,由於需要在2021年9月啟動為來年的暑期各項活動籌備,因此若是缺乏相關的保險配套方案可能會導致一系列活動被扼殺。
該專案由英國財政部與 Lloyd's 保險公司共同推出,依照該專案的規劃下,英國政府將成為該保險的最終“再保公司”。包括 Arch、Beazley、Dale、Hiscox 以及 Munich Re...等公司將於九月份開始全力支持此一專案,預計專案將持續到2022年9月。
此專案將通過保險公司推出,活動產業主辦方(組織者)可以向提供之保險公司購買「因政府強制取消活動」的保險案,也就是未來因任何新冠病毒的影響導致活動在法律規定上無法舉行的情況下,可以獲得相應的補償。
英國財政大臣 Rishi Sunak 就此議題表示活動行業從業者人數高達數十萬名,而政府的保險計劃將能幫助到這個族群。他還補充說道:「英國有最棒的世界級音樂節活動以及許多當地特有的小節慶活動。透過此保險專案將能協助無論是 Margate 的現場音樂或是 Birmingham 的商業演出活動都能有信心的往前繼續推進計劃。」
事實上保險公司傾向不願意承保與 COVID-19 相關的活動產業商業案件,因為如果未來政府下令重新啟動封鎖措施,他們將可能面臨高額的索賠風險。也因此他們一直在過去幾週持續跟政府相關單位進行溝通與協調。
Tysers 保險經紀公司主管 Tim Thornhill 表示政府的這種做法是務實的。他提到:「這計劃將讓商業活動產業有可能為了未來的計劃而進行事情的規劃籌備,但同時並不會給承做的保險公司留下非常高的風險。如果有這麼高的不安定風險因素的話,將導致保險公司沒有意願甚至根本沒有動力去接受這類案件。」
英國音樂產業遊說團體的 CEO Jamie Njoku-Goodwin 則提到倘若沒有相關的保險計劃付諸實行的話,將導致在現場活動產業"災難性的衝擊"甚至可能造成整個產業的"毀滅"。他提到說:「正因如此,政府的這項新是令人難以置信的好消息!不僅是對數以百萬計的粉絲來說如此,更對上萬名音樂界的藝人、幕後工作人員與廣大的產業相關從業者來多都是如此!」
倘若因為與 COVID-19 相關因素導致藝人或表演者需要退出的話將不會被此一專案所覆蓋的保障所支持。這也引起了對保險所覆蓋範圍限制的一些疑慮。
這個保險的規劃實際上也會增加活動組織者的成本。預計的保險費用將會是保險金額的最高5%,這也代表倘若沒有發生進一步因疫情而造成的封鎖行動的話,政府將會因這個保險計劃產生獲利。不過業內人士表示這相對高昂的費用事實上反應了私人商業市場的報價,也讓英國財政部承擔了相當程度的風險。
某位音樂產業的執行層主管則形容這項政策「儘管遲到卻總比不到好。」他還說到:「對於所有可因此專案受益但事實上是選擇不繼續推進的音樂節而言,這還是令人難過的。」

補充信息:
政府支持的賠償計劃:若現場表演活動因防疫措施必須取消,活動組織者已支付商定損失後,政府及相關保險業者將分擔相關賠償。分擔比例為政府賠償損失的95%,保險業者分擔剩餘的5%;或是由政府賠償損失的97%,保險業者分擔剩餘的3%;或是最終由政府賠償損失的100%。現場表演活動每年在英國經濟有著超過700億英鎊商機,全國就業人數超過70萬。
英國政府已向國內藝術、娛樂及休閒服務業提供廣泛支持,包括20億英鎊的文化復甦基金及5億英鎊的影視製作重啟專案,且已向運動與休閒部門提供超過10億英鎊資金,此包括針對因防疫措施受創極深的現場觀看型運動業者設立的6億英鎊救濟金。
為什麼會看到廣告
46會員
813內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jerome的沙龍 的其他內容
疫情剛剛發生時,同屬文化娛樂行業的電影院,也是首波的受災戶。此次也算是第一波遵循著行政機關的指引對外界開放的對象之一。
其實上次寫這篇:https://matters.news/@jerome/奇葩的過往經歷-商業往來的坑 是有想過要一口氣把許多奇葩一起寫一寫。想不到自己這種囉嗦的寫法只說了其中一種類型(欠錢不付),但這應該也是最容易遇到的一種吧。 另外遇到的一件事情,也值得拿來當成茶餘飯後的談資。 這是一位在社群平
Live Nation 利用自身的市場優勢,並且多少基於社會責任決定透過一些舉措讓疫苗的施打可以更為普及。無論有無商業上的考量,都是了不起的決定。對付病毒的責任,不是全都僅靠政府,更是這個社會每一個組成的團體與個人不可或缺的任務呀!
數十載的工作經歷中,多少一定會遇到各式各樣的奇葩合作方,且這樣的對象會出現在各行各業各地各時空,從來未曾消失過。
社會網路中的人們依然奮力前行,有時候一些微不足道的小小日常,可能卻反而帶來許多溫馨的迴響,久久不能自已。
人們常說「久病成良醫」,但有時候久病的過度偏執,往往也阻止了人們因為「醫師緣」找到不一樣的醫師解決疑難雜症的可能機會。
疫情剛剛發生時,同屬文化娛樂行業的電影院,也是首波的受災戶。此次也算是第一波遵循著行政機關的指引對外界開放的對象之一。
其實上次寫這篇:https://matters.news/@jerome/奇葩的過往經歷-商業往來的坑 是有想過要一口氣把許多奇葩一起寫一寫。想不到自己這種囉嗦的寫法只說了其中一種類型(欠錢不付),但這應該也是最容易遇到的一種吧。 另外遇到的一件事情,也值得拿來當成茶餘飯後的談資。 這是一位在社群平
Live Nation 利用自身的市場優勢,並且多少基於社會責任決定透過一些舉措讓疫苗的施打可以更為普及。無論有無商業上的考量,都是了不起的決定。對付病毒的責任,不是全都僅靠政府,更是這個社會每一個組成的團體與個人不可或缺的任務呀!
數十載的工作經歷中,多少一定會遇到各式各樣的奇葩合作方,且這樣的對象會出現在各行各業各地各時空,從來未曾消失過。
社會網路中的人們依然奮力前行,有時候一些微不足道的小小日常,可能卻反而帶來許多溫馨的迴響,久久不能自已。
人們常說「久病成良醫」,但有時候久病的過度偏執,往往也阻止了人們因為「醫師緣」找到不一樣的醫師解決疑難雜症的可能機會。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!