方格精選

【連續殖民的島嶼哀歌——何時天光才能走出自己的路呢】

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
說到台語歌,大家現在還有在聽嗎?
正港高雄子弟的我,小時候因為愛看《 戲說台灣-iset三立 》,所以對台語歌手們都備感親切。孫淑媚、秀蘭瑪雅都是我成長時期的伴唱女神,也因為她們,反而對台語歌比較琅琅上口。
在介紹 #林剪雲 時,無論是《忤》或《逆》,都有縈繞在主角身上的時代曲調,
查找資料時看到隱晦的暗示,暗示這些歌曲都反映了時代背景下的人民哀歌。
不久後,相關的書就一本本從宇宙被召喚而來^^

我最喜歡的台語歌是:<雨夜花>
在日治時期,由 #鄧雨賢 作曲、#周添旺 作詞、#純純 主唱的這首歌,不僅在發表時傳唱不絕,後來在皇民化運動如火如荼時亦被改編為軍歌;在國民政府來台後因「去日本化」而遭禁,但台語歌曲逐漸復甦時再度捲土重來;近年在台灣大紅的遊戲《#返校》,其中關卡亦選用 #雨夜花 作為解謎道具。
一首歌在台灣纏纏綿綿了數十年,有人只聞其名,有人僅聞此聲,有人不知作曲譜詞主唱者誰,有人從來不知這首歌的存在。
這首歌的魅力何在?背後故事又是什麼?
就讓我們這週好好地來聽一聽吧!
跟我想像中不同,這是一本紮紮實實的出版研究論文;好處是能在系統化梳理下,快速建立台語流行歌曲的近代史。
在讀這本書前,提供原汁原味的品賞連結
#台灣音聲一百年(https://audio.nmth.gov.tw/audio
大家有興趣可以去聽聽,這些因為很多有心人才蒐集起來的活歷史,也讓這些「心聲」免於湮滅在長槍與刺刀中。
|日治:留聲機、閨怨、教化
從日本盛行的留聲機,開啟了台語流行歌曲的時代。
日本本土的「新民謠運動」是用簡單詩詞描繪各地自然與文化,吹進台灣的風也讓「 OO進行曲」成為描繪地景的觀光振興名物。
但這時期蔚為流行的仍是內容偏向「情愛」,具有「閨怨」屬性的抒情小曲。
歌手多為藝旦與歌仔戲班出身,創作者亦多與傳統戲班淵源甚深,歌曲的「轉音/顫音」形式也在在地化的市場需求下固定了下來。

#鄧雨賢代表作即為「四/月/望/雨」(四季紅、月夜愁、望春風、雨夜花),身為#古輪美亞唱片的專屬作曲家,推出的作品均是膾炙人口的佳作。
同為一時之選的作曲家尚有#蘇桐#陳秋霖#姚讚福,代表作分別為:
<雙雁影>、<白牡丹>、<心酸酸>。
這些暢銷金曲普遍的主題,都是著眼於女性的幽怨。

以<雨夜花>為例:
「雨夜花 雨夜花 受風雨吹落地
無人看見每日怨嗟 花謝落土不再回
雨無情 雨無情 無想阮的前途
並無看顧軟弱心性 乎阮前途失光明

雨水滴 雨水滴 引阮入受難池
怎樣乎阮離葉離枝 永遠無人通看見

花落土 花落土 有誰人通看顧
無情風雨誤阮前途 花蕊若落要如何」
日本殖民下的台灣仍是以農業發展為主,佃戶無力供養的女兒,要嘛成為寄人籬下的養女,要嘛成為任人搓揉的「媳婦仔」,或者賣到高級料理店成為陪酒賣色的藝旦酌婦藝娼。
即使是上流階級的大戶人家,女兒纏足或作為婚姻籌碼,活動範圍亦不脱於居所方圓。
就像雨夜裡的花朵,只能仰賴他人的恩露,才能有望天明的希望。

日本政府無意培育工業人才,從事農業的人口約70%,在良好的社會建設基礎下,勞動力是穩定地存在於「牢籠」中,毋需遠遷亦可溫飽。
從事抗日的知識份子對於歌曲創作,停留於啟蒙明智的「教化」;利用流行的歌曲改編為軍歌,也是「皇民化運動」提高大和意識的工具。

整體來說,「閨怨」不只指空間上的封閉性,也是整體環境的凝滯,台灣由上而下不分男女所感受到的殖民無奈或是父權控制,也讓這類的歌曲傳誦不絕。
|國民政府來台:邊緣、失語、布袋戲

日治時期的唱片多於日本錄製,戰況吃緊後飽受盟軍轟炸,流行歌曲面對硬體的「消失」也彷彿跟著人間蒸發。
日治時的作詞者#李臨秋在寫下<補破網>後,消失於樂壇;為<雨夜花>譜詞的#周添旺與妻子歌手#愛愛戰後組織唱片公司,卻因為盜版而黯然收場。
整個唱片產業的從業人員,陸續遭受228、#國語化運動、戒嚴時期,有的慘死、有的噤聲、有的失業,歌曲創作或時有停禁、或因為語言障礙而「失語」。

能配合新政府語言政策與愛好的作曲作詞家,有的家境殷實能留學習得西洋音樂,如#許石#楊三郎;有的接觸教會系統的音樂學習,如#張邱東松

這時期的歌曲內容多為「失戀」或「苦戀」,透射出同胞政府並未如預期善待台灣人。
依舊是二等公民,財產時常莫須有地扣押充公,學識無用武之地因需優厚外省人,婚姻常有外省人的騙財騙色⋯⋯在一連串的土地政策下,大量農民被迫離鄉背井,以流動式的勞力兼差,應付不合理的租稅。
於是翻借自日本的港歌,應勢而起。

<補破網>、<安平追想曲>的離別、外出打拼、有去無回、思念故鄉美好,就成了集體意識的出口。
吸收日本股旅演歌的唱腔,形成「亦臺亦日」的美學,除了是共有的工業化社會失業困頓背景,亦有寄託淪為邊緣人的悲痛。

當70年代黃俊雄的《雲州大儒俠》一時轟動全台,家家戶戶準時守候;這些角色們出場的布袋戲歌曲,再度為台語歌注入活水。
這些遊走於法律邊緣的「俠客」,或者淪落紅塵性格鮮明的「女俠」,在這些改編自西洋日本或者舊時流行曲的搭配歌曲,成為了社會底層的烏托邦。
這些人在現實的「殘缺」,卻能在「忠義」的招牌下,領著「異能」懲奸除惡,為整個族群進行弱者自力救濟的「救贖」。
直至今日,台語歌曲的意涵、歌手與創作者的意識,都有待大眾賦予定義。
雖是學術性質濃厚的一本書,但內容卻濃縮了台灣社會面對的問題與解套,以「台語歌曲」作為一次次的自問自答。

不知道大家最拿手的台語歌是哪一首呢?
有沒有想過喜歡的理由是什麼呢?
如果大家對這系列還感興趣,那我們就下回見囉!
為什麼會看到廣告
avatar-img
5會員
58內容數
個人書評為主,因私人因素離開教育界後,期許提供新課綱下國文教育的多元選書,成為體制外的教育助力。 著重議題討論與台灣文學,若有講座研習或課程設計,歡迎留言或來信討論^^
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
ㄓˊ感書店的沙龍 的其他內容
這些藝術家們很多因為貧困、病弱、政權,就這麼撒手而歸;但在他們有限的生命裡,他們不受限於環境的壓迫,只是拼命地想傳達他們眼中的世界,心裡的答案。 那當代的我們呢? 在滿足了生理需求後,我們還能追求什麼呢? 口腹之慾與物質享受之外,我們可曾發揮所長盡其在我了嗎?
希望台灣的文化也能如春風,吹遍世界。 我們土地上這麼多了不起的人,在離我們如此近的地方,企圖帶台灣走向世界,希望能讓台灣特色傳揚在世界每一個角落。
河森堡《超級導覽員趣說博物館》 |特有重點文物 博物館的選地選址選物,一定具有其歷史代表性。才能與舉國之文化相互輝映,成為活歷史的代表。 |博物館沿革 無論是擁有原始主權卻無力照護的希臘,或者是循正當買賣並擁有世界級造訪觀眾的英國,究竟這場混戰該怎麼結束呢? |獨到經營模式
自從有了google,鍵盤學位證書人人有,所以專家都不值錢了,各式各樣的翻案與經典顛覆層出不窮。 但其實這種以流行語包裝的「重新詮釋」,討好取巧之餘,有些不做足功課的自圓其說反而只是混淆,並且取代了原本對於學問的不刊之論。究竟這是橫空出世的個人之言?或者是苦心造詣的曠論呢?
無論有沒有得牌,這些願意代表台灣出賽的運動員們都是台灣的驕傲! 不必然將一個國家的重量壓在個人身上,沒有任何一個人需要承受這樣的壓力。 若每一個人都能成為自己想成為的人,在勉力而為的同時,也想著一起讓台灣成為更值得全部的人一起生活的地方,我想大家都會一起幸福的吧!
無論後世如何給予評價,她以一介女流克服了種種困難,實踐她對於理想的台灣該是什麼樣子,至少她從未背棄這樣的信仰。 我想人間最難得的志業,就是在亂世中,找到自己的位置,找到推動國家的力量,找到一群願意犧牲奉獻的夥伴。 女人並沒有在時代噤聲,女人並沒有拒絕為他人的不幸抗爭,女人也並沒有止步於一種命運。
這些藝術家們很多因為貧困、病弱、政權,就這麼撒手而歸;但在他們有限的生命裡,他們不受限於環境的壓迫,只是拼命地想傳達他們眼中的世界,心裡的答案。 那當代的我們呢? 在滿足了生理需求後,我們還能追求什麼呢? 口腹之慾與物質享受之外,我們可曾發揮所長盡其在我了嗎?
希望台灣的文化也能如春風,吹遍世界。 我們土地上這麼多了不起的人,在離我們如此近的地方,企圖帶台灣走向世界,希望能讓台灣特色傳揚在世界每一個角落。
河森堡《超級導覽員趣說博物館》 |特有重點文物 博物館的選地選址選物,一定具有其歷史代表性。才能與舉國之文化相互輝映,成為活歷史的代表。 |博物館沿革 無論是擁有原始主權卻無力照護的希臘,或者是循正當買賣並擁有世界級造訪觀眾的英國,究竟這場混戰該怎麼結束呢? |獨到經營模式
自從有了google,鍵盤學位證書人人有,所以專家都不值錢了,各式各樣的翻案與經典顛覆層出不窮。 但其實這種以流行語包裝的「重新詮釋」,討好取巧之餘,有些不做足功課的自圓其說反而只是混淆,並且取代了原本對於學問的不刊之論。究竟這是橫空出世的個人之言?或者是苦心造詣的曠論呢?
無論有沒有得牌,這些願意代表台灣出賽的運動員們都是台灣的驕傲! 不必然將一個國家的重量壓在個人身上,沒有任何一個人需要承受這樣的壓力。 若每一個人都能成為自己想成為的人,在勉力而為的同時,也想著一起讓台灣成為更值得全部的人一起生活的地方,我想大家都會一起幸福的吧!
無論後世如何給予評價,她以一介女流克服了種種困難,實踐她對於理想的台灣該是什麼樣子,至少她從未背棄這樣的信仰。 我想人間最難得的志業,就是在亂世中,找到自己的位置,找到推動國家的力量,找到一群願意犧牲奉獻的夥伴。 女人並沒有在時代噤聲,女人並沒有拒絕為他人的不幸抗爭,女人也並沒有止步於一種命運。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
https://www.youtube.com/watch?v=y7RSUG1zib0  這首《倆忘煙水裡》是電視劇「天龍八部」的片尾曲。   由霑叔作詞,顧嘉煇先生譜曲,是當年膾炙人口的劇集,當然,這首曲子也成為當年的大熱。   啊?   問我怎麼放這首?而不是香港精神《獅子山下》?   
  若說一首歌,曲是皮,那詞就是骨了。   前幾天看見脆友介紹的「如髮」正是香港著名填詞人--周耀輝的作品,故事是講述一名雛妓過盡千帆,最後,走上了青燈古佛為歸屬。   空靈,雅緻。   話不多說,就來聽聽這首盧凱彤與麥浚龍的歌曲。   噢,個人偏心,所以只放盧凱彤現場版,請不要揍不專業介
一直喜歡聽老歌!也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
透過這篇文章分享了公視播出的電視劇版本的片尾曲《天上的男人 地上的女人》,是一首動人的歌曲,用該歌曲的歌詞詮釋了《一把青》的故事。
本文介紹臺灣本土文化中的臺客元素,由來和變化。透過學習臺語語言,加深對臺灣本土文化的理解和溝通。
Thumbnail
可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
江志豐-天意 緣份來的時妳咁要相信 緣分來的時候妳要不要信 來來去去全沒相辭 來來去去全沒道別 思念妳的心妳咁要相信 思念妳的心妳要不要信 翻落翻起又一暝 翻來覆去又一夜 想著妳離開不在咱的世界 想著妳離開不在我們的世界 我要怎樣別傷心 我要怎樣不傷心 咁是天意亦是妳 是
Thumbnail
林秋離是一位傳奇的華語歌詞作家,在華語音樂界擁有著不可磨滅的地位。透過他的才華與寫意,為許多知名歌手創作了許多經典的歌曲。此文章介紹了林秋離所創作的多首經典名曲背後的故事,以及他對華語音樂界的貢獻。
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
https://www.youtube.com/watch?v=y7RSUG1zib0  這首《倆忘煙水裡》是電視劇「天龍八部」的片尾曲。   由霑叔作詞,顧嘉煇先生譜曲,是當年膾炙人口的劇集,當然,這首曲子也成為當年的大熱。   啊?   問我怎麼放這首?而不是香港精神《獅子山下》?   
  若說一首歌,曲是皮,那詞就是骨了。   前幾天看見脆友介紹的「如髮」正是香港著名填詞人--周耀輝的作品,故事是講述一名雛妓過盡千帆,最後,走上了青燈古佛為歸屬。   空靈,雅緻。   話不多說,就來聽聽這首盧凱彤與麥浚龍的歌曲。   噢,個人偏心,所以只放盧凱彤現場版,請不要揍不專業介
一直喜歡聽老歌!也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
透過這篇文章分享了公視播出的電視劇版本的片尾曲《天上的男人 地上的女人》,是一首動人的歌曲,用該歌曲的歌詞詮釋了《一把青》的故事。
本文介紹臺灣本土文化中的臺客元素,由來和變化。透過學習臺語語言,加深對臺灣本土文化的理解和溝通。
Thumbnail
可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
江志豐-天意 緣份來的時妳咁要相信 緣分來的時候妳要不要信 來來去去全沒相辭 來來去去全沒道別 思念妳的心妳咁要相信 思念妳的心妳要不要信 翻落翻起又一暝 翻來覆去又一夜 想著妳離開不在咱的世界 想著妳離開不在我們的世界 我要怎樣別傷心 我要怎樣不傷心 咁是天意亦是妳 是
Thumbnail
林秋離是一位傳奇的華語歌詞作家,在華語音樂界擁有著不可磨滅的地位。透過他的才華與寫意,為許多知名歌手創作了許多經典的歌曲。此文章介紹了林秋離所創作的多首經典名曲背後的故事,以及他對華語音樂界的貢獻。
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。