歌詞中譯|ヨワネハキ feat. 和ぬか, asmi / MAISONdes

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
〈原2021/8/28發佈於探路客〉
最近在TikTok上滿紅的歌~
我是看到喜歡的模特兒用這個音樂拍了影片才注意到的🤩
圖片來源:https://www.instagram.com/maisondes_6half/
首先介紹一下MAISONdes💡
同じ時代に生きるアーティストたちが集まり、他では有り得ないコラボレーションで各部屋の楽曲を生み出す“架空の六畳半アパート”「MAISONdes-メゾン・デ-」
MAISONdes(メゾン・デ)是一間架空的公寓,由生活在同個時代的創作者們聚在一起,以在其他地方無法實現的合作,創作出各個房間的歌曲。
這個發想超級特別的!SLOGAN是「どっかのアパート、六畳半の部屋。あなたの歌」(某處的公寓、六個半塌塌米大小的房間。你的歌)。參與MAISONdes的創作者,像是yama、くじら、和ぬか、泣き虫☔︎等等,有關注JPOP流行的大家應該也不陌生。
這次翻譯的《ヨワネハキ》是MAISONdes 102號房的歌,由和ぬか寫歌、asmi來唱。(和ぬか21歲,而asmi才20歲,這些年輕人真的好有才華✨)

ヨワネハキ

歌:asmi, 和ぬか
作詞・作曲:和ぬか
編曲:100回嘔吐
裏路地の真ん中で
在窄巷的正中央
慣れない景色と好かない匂いに
看不慣的景色與討厭的味道
私は覆われて
我會被它們覆蓋著
染まっていくんでしょ
然後漸漸地習慣吧

私は怖がりで
我是個膽小鬼
知らないことには手を付けず
不會去碰未知的事物
誰かがやって来て
總是在等有人來
毒味をするまで待っていた
等著別人先試毒
することは単純で
我做的事很單純
マニュアル通りな生活を
說明書般的生活
来る日も淡々と過ごしていた
每天都平平淡淡地過著

そういやさ そういやさ
話說回來 話說回來啊
昨日の私もこうだった
昨天的我也是這樣呢
そういやさ そういやさ
話說回來 話說回來啊

弱い音を吐いてる
我是個說著喪氣話
薄っぺらい人間です
沒有內涵又膚淺的人
一歩前に出るのはやめときます
我還是先不打頭陣了
絡まれたくないはないからさ
因為我不想被纏上嘛
描いた理想像に現実味がないから
描繪的理想太不真實
近づけないよう生きときます
所以我會盡量不去接近
明日も同じよう過ごしときます
明天也這麼過下去

路地裏の真ん中で
在暗巷的正中央
いつもの夕日を薄目で眺めて
瞇眼看著一如往常的夕陽
胸の内で呟いた
我在心中嘟囔
「いつまで続くだろう」
「要持續到什麼時候呢」

そういやさ そういやさ
話說回來 話說回來啊
昨日も夕飯これだった
昨天的晚餐也是這個呢
そういやさ そういやさ
話說回來 話說回來啊

臆病で切りが悪い
我是膽小又半調子
意気地無し人間です
沒有骨氣跟毅力的人
一歩後ろに下がって逃げときます
往後退一步 我就先走了
目立ちたくなんかないからさ
因為我並不想引人注目
描いた理想像に現実味がないから
描繪的理想太不真實
近づけないよう生きときます
所以我會盡量不去接近
明日も同じよう過ごしときます
明天也這麼過下去

弱い音を吐いてる
我是個說著喪氣話
薄っぺらい人間です
沒有內涵又膚淺的人
一歩前に出るのはやめときます
我還是先不打頭陣了
絡まれたくないはないからさ
因為我不想被纏上嘛
ため息ばっかでさ
老是在嘆氣
吸う息足りないの
吸的氣會不夠的
きっとそう上手くはいかないけどさ
雖然肯定不會一帆風順
試しにちゃんと生きてみよう
但還是試著好好生活吧
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
23會員
59內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
nupi的沙龍 的其他內容
第一次翻韓團的歌!🤩
我不怎麼歌頌愛情是因為對你的笑容心動不需要任何言語🥰
雖然可能沒人想知道 但我最喜歡伏黑
第一次翻韓團的歌!🤩
我不怎麼歌頌愛情是因為對你的笑容心動不需要任何言語🥰
雖然可能沒人想知道 但我最喜歡伏黑
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
慶祝夏賢尚出道三週年,官方頻道獨家限定的禮物!! DAY6的Young K也參與了作詞和編曲!!
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
採歌芝帶我到她的家,他的家很大,是一座迷宮,這樣的說也沒有什麼不妥。奇怪的是只有她一個人居住。他帶我到一間房,房內只有一張大床和一張大型海報,大型海報畫住的美少女就是他,我被迷住了。怎麼啦?他這樣的問我。我回答:我想像不到,那一天早晨的事情我想很久,我們的相遇可說是一種緣份。他好奇的問;緣份? 是
YOASOBI-たぶん(大概) 涙流すことすら無いまま 眼淚都還沒有流下 過ごした日々の痕一つも残さずに 一起度過的日子也沒有留下一點痕跡 さよならだ 就道別了 一人で迎えた朝に 在一個人迎來的早晨 鳴り響く誰かの音 不知道是誰的聲音響起 二人で過ごした部屋で 在兩個人一起渡
Thumbnail
06回歸 déjà vuc & jamais vu。 「妳醒了。」睜開眼,映入我眼簾的是艾里斯的臉龐。我想撐起身子,艾里斯扶著我坐起身,我環顧著周圍,這是一間很大的房子,這樣的建築在我們村莊內是完全沒見過的。房間很乾淨很亮,屋內有種淡淡的薄荷香,我吸了一口。 「蕾拉。還好嗎?」另一個聲音傳
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
慶祝夏賢尚出道三週年,官方頻道獨家限定的禮物!! DAY6的Young K也參與了作詞和編曲!!
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
採歌芝帶我到她的家,他的家很大,是一座迷宮,這樣的說也沒有什麼不妥。奇怪的是只有她一個人居住。他帶我到一間房,房內只有一張大床和一張大型海報,大型海報畫住的美少女就是他,我被迷住了。怎麼啦?他這樣的問我。我回答:我想像不到,那一天早晨的事情我想很久,我們的相遇可說是一種緣份。他好奇的問;緣份? 是
YOASOBI-たぶん(大概) 涙流すことすら無いまま 眼淚都還沒有流下 過ごした日々の痕一つも残さずに 一起度過的日子也沒有留下一點痕跡 さよならだ 就道別了 一人で迎えた朝に 在一個人迎來的早晨 鳴り響く誰かの音 不知道是誰的聲音響起 二人で過ごした部屋で 在兩個人一起渡
Thumbnail
06回歸 déjà vuc & jamais vu。 「妳醒了。」睜開眼,映入我眼簾的是艾里斯的臉龐。我想撐起身子,艾里斯扶著我坐起身,我環顧著周圍,這是一間很大的房子,這樣的建築在我們村莊內是完全沒見過的。房間很乾淨很亮,屋內有種淡淡的薄荷香,我吸了一口。 「蕾拉。還好嗎?」另一個聲音傳
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感